mean: Có nghĩa là
Mean có thể chỉ sự ám chỉ hoặc diễn đạt ý nghĩa của một từ, cụm từ, hoặc hành động.
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
1
mean
|
Phiên âm: /miːn/ | Loại từ: Động từ | Nghĩa: Có nghĩa là | Ngữ cảnh: Dùng để giải thích ý định hoặc định nghĩa |
Ví dụ: What does this word mean?
Từ này có nghĩa là gì? |
Từ này có nghĩa là gì? |
| 2 |
2
meant
|
Phiên âm: /ment/ | Loại từ: Động từ (quá khứ) | Nghĩa: Đã có nghĩa là | Ngữ cảnh: Dạng quá khứ hoặc phân từ II của “mean” |
Ví dụ: I meant to call you
Tôi định gọi cho bạn |
Tôi định gọi cho bạn |
| 3 |
3
meaning
|
Phiên âm: /ˈmiːnɪŋ/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Ý nghĩa | Ngữ cảnh: Điều mà từ/người hành động muốn truyền đạt |
Ví dụ: The meaning of life is different for everyone
Ý nghĩa của cuộc sống khác nhau với mỗi người |
Ý nghĩa của cuộc sống khác nhau với mỗi người |
| 4 |
4
meaningful
|
Phiên âm: /ˈmiːnɪŋfl/ | Loại từ: Tính từ | Nghĩa: Có ý nghĩa, sâu sắc | Ngữ cảnh: Mô tả điều gì đó có giá trị, đáng trân trọng |
Ví dụ: It was a meaningful conversation
Đó là một cuộc trò chuyện đầy ý nghĩa |
Đó là một cuộc trò chuyện đầy ý nghĩa |
| 5 |
5
meaningless
|
Phiên âm: /ˈmiːnɪŋləs/ | Loại từ: Tính từ | Nghĩa: Vô nghĩa | Ngữ cảnh: Không có mục đích hoặc giá trị thực tế |
Ví dụ: His apology felt meaningless
Lời xin lỗi của anh ấy nghe thật vô nghĩa |
Lời xin lỗi của anh ấy nghe thật vô nghĩa |
| 6 |
6
meanly
|
Phiên âm: /ˈmiːnli/ | Loại từ: Trạng từ | Nghĩa: Hèn hạ, keo kiệt | Ngữ cảnh: Cách cư xử xấu tính hoặc thiếu rộng lượng |
Ví dụ: He spoke meanly to his friends
Anh ta nói năng hằn học với bạn mình |
Anh ta nói năng hằn học với bạn mình |
| 7 |
7
meanness
|
Phiên âm: /ˈmiːnnəs/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Sự hèn hạ, keo kiệt | Ngữ cảnh: Phẩm chất xấu hoặc ích kỷ |
Ví dụ: His meanness surprised everyone
Sự hẹp hòi của anh ta khiến mọi người ngạc nhiên |
Sự hẹp hòi của anh ta khiến mọi người ngạc nhiên |
| STT | Câu mẫu | Dịch nghĩa | Thao tác |
|---|---|---|---|
| 1 |
What does this sentence mean?
Câu này có nghĩa là gì? |
Câu này có nghĩa là gì? | |
| 2 |
What does “lark” mean?
“Lark” nghĩa là gì? |
“Lark” nghĩa là gì? | |
| 3 |
The word “Kuching” means “cat” in Malay.
Từ “Kuching” có nghĩa là “con mèo” trong tiếng Mã Lai. |
Từ “Kuching” có nghĩa là “con mèo” trong tiếng Mã Lai. | |
| 4 |
Many languages use a single word to mean both music and dance.
Nhiều ngôn ngữ dùng một từ để chỉ cả âm nhạc và khiêu vũ. |
Nhiều ngôn ngữ dùng một từ để chỉ cả âm nhạc và khiêu vũ. | |
| 5 |
What is meant by “batch processing”?
“Xử lý theo lô” có nghĩa là gì? |
“Xử lý theo lô” có nghĩa là gì? | |
| 6 |
What do we mean by democracy?
Chúng ta hiểu “dân chủ” là gì? |
Chúng ta hiểu “dân chủ” là gì? | |
| 7 |
The flashing light means that you must stop.
Đèn nhấp nháy có nghĩa là bạn phải dừng lại. |
Đèn nhấp nháy có nghĩa là bạn phải dừng lại. | |
| 8 |
The Olympics have come to mean a wide variety of things.
Thế vận hội đã mang nhiều ý nghĩa khác nhau. |
Thế vận hội đã mang nhiều ý nghĩa khác nhau. | |
| 9 |
What did he mean by that remark?
Anh ấy có ý gì với lời nhận xét đó? |
Anh ấy có ý gì với lời nhận xét đó? | |
| 10 |
“What's that supposed to mean?” demanded John.
“Câu đó có ý gì vậy?” John hỏi gay gắt. |
“Câu đó có ý gì vậy?” John hỏi gay gắt. | |
| 11 |
What she means is that there's no point in waiting here.
Ý cô ấy là không có ích gì khi chờ ở đây. |
Ý cô ấy là không có ích gì khi chờ ở đây. | |
| 12 |
It was like weird. Know what I mean?
Nó kiểu kỳ lạ. Bạn hiểu ý tôi chứ? |
Nó kiểu kỳ lạ. Bạn hiểu ý tôi chứ? | |
| 13 |
Do you mean Ann Smith or Mary Smith?
Bạn muốn nói Ann Smith hay Mary Smith? |
Bạn muốn nói Ann Smith hay Mary Smith? | |
| 14 |
Did he mean that he was dissatisfied with our service?
Anh ấy có ý là không hài lòng với dịch vụ của chúng ta không? |
Anh ấy có ý là không hài lòng với dịch vụ của chúng ta không? | |
| 15 |
What did she mean by leaving so early?
Việc cô ấy rời đi sớm như vậy có ý gì? |
Việc cô ấy rời đi sớm như vậy có ý gì? | |
| 16 |
Don't laugh! I mean it.
Đừng cười! Tôi nói nghiêm túc đấy. |
Đừng cười! Tôi nói nghiêm túc đấy. | |
| 17 |
He means trouble.
Anh ta báo hiệu rắc rối. |
Anh ta báo hiệu rắc rối. | |
| 18 |
Don't be upset, I'm sure she meant it as a compliment.
Đừng buồn, tôi chắc cô ấy có ý khen bạn. |
Đừng buồn, tôi chắc cô ấy có ý khen bạn. | |
| 19 |
He means what he says.
Anh ấy nói là thật. |
Anh ấy nói là thật. | |
| 20 |
The chair was clearly meant for a child.
Chiếc ghế này rõ ràng dành cho trẻ em. |
Chiếc ghế này rõ ràng dành cho trẻ em. | |
| 21 |
She means to succeed.
Cô ấy quyết tâm thành công. |
Cô ấy quyết tâm thành công. | |
| 22 |
I'm sorry I hurt you. I didn't mean to.
Xin lỗi vì tôi đã làm bạn tổn thương. Tôi không cố ý. |
Xin lỗi vì tôi đã làm bạn tổn thương. Tôi không cố ý. | |
| 23 |
I didn't mean you to read the letter.
Tôi không có ý để bạn đọc lá thư đó. |
Tôi không có ý để bạn đọc lá thư đó. | |
| 24 |
You're meant to pay before you go in.
Bạn phải trả tiền trước khi vào. |
Bạn phải trả tiền trước khi vào. | |
| 25 |
I never meant that you should come alone.
Tôi không bao giờ có ý là bạn nên đến một mình. |
Tôi không bao giờ có ý là bạn nên đến một mình. | |
| 26 |
Spending too much now will mean a shortage of cash next year.
Chi tiêu quá nhiều bây giờ sẽ dẫn đến thiếu tiền năm sau. |
Chi tiêu quá nhiều bây giờ sẽ dẫn đến thiếu tiền năm sau. | |
| 27 |
Being frugal doesn't necessarily mean doing without.
Sống tiết kiệm không nhất thiết là phải thiếu thốn. |
Sống tiết kiệm không nhất thiết là phải thiếu thốn. | |
| 28 |
Lower energy consumption means less pollution.
Tiêu thụ năng lượng ít hơn đồng nghĩa với ít ô nhiễm hơn. |
Tiêu thụ năng lượng ít hơn đồng nghĩa với ít ô nhiễm hơn. | |
| 29 |
Touching the wires means instant death.
Chạm vào dây điện đồng nghĩa với chết ngay lập tức. |
Chạm vào dây điện đồng nghĩa với chết ngay lập tức. | |
| 30 |
Do you have any idea what it means to be poor?
Bạn có hiểu nghèo khổ là như thế nào không? |
Bạn có hiểu nghèo khổ là như thế nào không? | |
| 31 |
This new order will mean working overtime.
Đơn hàng mới này sẽ đồng nghĩa với việc phải làm thêm giờ. |
Đơn hàng mới này sẽ đồng nghĩa với việc phải làm thêm giờ. | |
| 32 |
The injury could mean him missing next week's game.
Chấn thương có thể khiến anh ấy lỡ trận đấu tuần tới. |
Chấn thương có thể khiến anh ấy lỡ trận đấu tuần tới. | |
| 33 |
High unemployment means people are spending less.
Tỷ lệ thất nghiệp cao đồng nghĩa với việc người dân chi tiêu ít hơn. |
Tỷ lệ thất nghiệp cao đồng nghĩa với việc người dân chi tiêu ít hơn. | |
| 34 |
Your friendship means a great deal to me.
Tình bạn của bạn có ý nghĩa rất lớn với tôi. |
Tình bạn của bạn có ý nghĩa rất lớn với tôi. | |
| 35 |
Money means nothing to him.
Tiền bạc không có ý nghĩa gì với anh ấy. |
Tiền bạc không có ý nghĩa gì với anh ấy. | |
| 36 |
Her children mean the world to her.
Các con là tất cả đối với cô ấy. |
Các con là tất cả đối với cô ấy. | |
| 37 |
Duncan and Makiko were meant for each other.
Duncan và Makiko sinh ra là để dành cho nhau. |
Duncan và Makiko sinh ra là để dành cho nhau. | |
| 38 |
His father meant him to be an engineer.
Cha anh ấy định hướng anh trở thành kỹ sư. |
Cha anh ấy định hướng anh trở thành kỹ sư. | |
| 39 |
This restaurant is meant to be excellent.
Nhà hàng này được cho là rất tuyệt. |
Nhà hàng này được cho là rất tuyệt. | |
| 40 |
It was so boring. I mean, nothing happened for the first hour!
Nó chán kinh khủng. Ý tôi là, chẳng có gì xảy ra trong cả tiếng đầu! |
Nó chán kinh khủng. Ý tôi là, chẳng có gì xảy ra trong cả tiếng đầu! | |
| 41 |
She's English - Scottish, I mean.
Cô ấy là người Anh - à không, ý tôi là người Scotland. |
Cô ấy là người Anh - à không, ý tôi là người Scotland. | |
| 42 |
He has the look of a man who means business.
Anh ấy có vẻ là người làm việc rất nghiêm túc. |
Anh ấy có vẻ là người làm việc rất nghiêm túc. | |
| 43 |
He says he's going to make changes, and I think he means business.
Anh ấy nói sẽ tạo ra thay đổi, và tôi nghĩ anh ấy nói thật. |
Anh ấy nói sẽ tạo ra thay đổi, và tôi nghĩ anh ấy nói thật. | |
| 44 |
I mean to say, you should have known how he would react!
Ý tôi là, lẽ ra bạn phải biết anh ấy sẽ phản ứng thế nào chứ! |
Ý tôi là, lẽ ra bạn phải biết anh ấy sẽ phản ứng thế nào chứ! | |
| 45 |
Do you mean to say you've lost it?
Ý bạn là bạn đã làm mất nó rồi sao? |
Ý bạn là bạn đã làm mất nó rồi sao? | |
| 46 |
“Parcours” is a French word meaning the route or the journey.
“Parcours” là một từ tiếng Pháp có nghĩa là tuyến đường hoặc hành trình. |
“Parcours” là một từ tiếng Pháp có nghĩa là tuyến đường hoặc hành trình. | |
| 47 |
Convenience means different things to different customers.
Sự tiện lợi có ý nghĩa khác nhau đối với từng khách hàng. |
Sự tiện lợi có ý nghĩa khác nhau đối với từng khách hàng. | |
| 48 |
Too often, impressionism is taken to mean gazing through a soft-focus lens.
Người ta quá thường hiểu chủ nghĩa ấn tượng là nhìn qua một ống kính mờ ảo. |
Người ta quá thường hiểu chủ nghĩa ấn tượng là nhìn qua một ống kính mờ ảo. | |
| 49 |
I'll be there at five fifteen. I mean five fifty, ten to six.
Tôi sẽ có mặt lúc năm giờ mười lăm. Ý tôi là năm giờ năm mươi, tức mười phút nữa là sáu giờ. |
Tôi sẽ có mặt lúc năm giờ mười lăm. Ý tôi là năm giờ năm mươi, tức mười phút nữa là sáu giờ. | |
| 50 |
It'll be Tuesday. Sorry, I meant to say Thursday.
Sẽ là thứ Ba. Xin lỗi, ý tôi là thứ Năm. |
Sẽ là thứ Ba. Xin lỗi, ý tôi là thứ Năm. | |
| 51 |
Sorry, what I mean is, we need two handouts per person.
Xin lỗi, ý tôi là chúng ta cần hai tờ tài liệu phát tay cho mỗi người. |
Xin lỗi, ý tôi là chúng ta cần hai tờ tài liệu phát tay cho mỗi người. | |
| 52 |
What do you mean by that?
Ý bạn là gì khi nói vậy? |
Ý bạn là gì khi nói vậy? | |
| 53 |
I didn't mean to read your letter.
Tôi không cố ý đọc thư của bạn. |
Tôi không cố ý đọc thư của bạn. | |
| 54 |
The house was clearly meant to be a family home.
Ngôi nhà đó rõ ràng được thiết kế để làm nhà ở cho gia đình. |
Ngôi nhà đó rõ ràng được thiết kế để làm nhà ở cho gia đình. | |
| 55 |
There was a rack by the door, presumably meant for umbrellas.
Có một cái giá cạnh cửa, có lẽ là để đựng ô. |
Có một cái giá cạnh cửa, có lẽ là để đựng ô. | |
| 56 |
Mr President, does this mean an end to the current conflict?
Thưa Tổng thống, điều này có nghĩa là cuộc xung đột hiện tại sẽ kết thúc không? |
Thưa Tổng thống, điều này có nghĩa là cuộc xung đột hiện tại sẽ kết thúc không? | |
| 57 |
The cost would have meant financial ruin for us.
Chi phí đó lẽ ra sẽ khiến chúng tôi phá sản. |
Chi phí đó lẽ ra sẽ khiến chúng tôi phá sản. | |
| 58 |
Good civic planning means more green space.
Quy hoạch đô thị tốt đồng nghĩa với nhiều không gian xanh hơn. |
Quy hoạch đô thị tốt đồng nghĩa với nhiều không gian xanh hơn. | |
| 59 |
Rural life meant having to draw water from a well every day.
Cuộc sống nông thôn đồng nghĩa với việc phải kéo nước từ giếng mỗi ngày. |
Cuộc sống nông thôn đồng nghĩa với việc phải kéo nước từ giếng mỗi ngày. | |
| 60 |
Poverty makes a man mean.
Nghèo đói khiến con người trở nên hèn hạ. |
Nghèo đói khiến con người trở nên hèn hạ. | |
| 61 |
Real peace doesn't mean the absence of war.
Hòa bình thật sự không có nghĩa là không có chiến tranh. |
Hòa bình thật sự không có nghĩa là không có chiến tranh. | |
| 62 |
That's not what I mean.
Đó không phải là ý tôi. |
Đó không phải là ý tôi. | |
| 63 |
Sorry, I don't mean to butt in.
Xin lỗi, tôi không có ý xen vào. |
Xin lỗi, tôi không có ý xen vào. | |
| 64 |
I hated my father. He was hypercritical and mean.
Tôi ghét cha tôi. Ông ấy quá hay chỉ trích và keo kiệt. |
Tôi ghét cha tôi. Ông ấy quá hay chỉ trích và keo kiệt. | |
| 65 |
I have no conception of what you mean.
Tôi không hiểu bạn muốn nói gì. |
Tôi không hiểu bạn muốn nói gì. | |
| 66 |
Stop talking in riddles; say what you mean.
Đừng nói vòng vo bí hiểm nữa; hãy nói thẳng ý bạn. |
Đừng nói vòng vo bí hiểm nữa; hãy nói thẳng ý bạn. | |
| 67 |
“Do you know what I mean?” “I think so.”
“Bạn hiểu ý tôi không?” “Tôi nghĩ là có.” |
“Bạn hiểu ý tôi không?” “Tôi nghĩ là có.” | |
| 68 |
I didn't mean to break it; it was an accident.
Tôi không cố ý làm vỡ nó; đó là tai nạn. |
Tôi không cố ý làm vỡ nó; đó là tai nạn. | |
| 69 |
Great bulk does not always mean great weight.
Kích thước lớn không phải lúc nào cũng đồng nghĩa với trọng lượng lớn. |
Kích thước lớn không phải lúc nào cũng đồng nghĩa với trọng lượng lớn. | |
| 70 |
Aha, now I see what you mean!
À, giờ tôi hiểu ý bạn rồi! |
À, giờ tôi hiểu ý bạn rồi! | |
| 71 |
I didn't mean to offend you.
Tôi không cố ý xúc phạm bạn. |
Tôi không cố ý xúc phạm bạn. | |
| 72 |
He doesn't really mean that; he's just being deliberately provocative.
Anh ấy không thật sự có ý như vậy; anh ấy chỉ đang cố tình khiêu khích. |
Anh ấy không thật sự có ý như vậy; anh ấy chỉ đang cố tình khiêu khích. | |
| 73 |
Little compliments mean so much to me sometimes.
Đôi khi những lời khen nhỏ bé lại có ý nghĩa rất lớn với tôi. |
Đôi khi những lời khen nhỏ bé lại có ý nghĩa rất lớn với tôi. | |
| 74 |
I don't think she's mean.
Tôi không nghĩ cô ấy keo kiệt. |
Tôi không nghĩ cô ấy keo kiệt. | |
| 75 |
“Know what I mean?” he said with a wink.
“Hiểu ý tôi chứ?” anh ấy nói và nháy mắt. |
“Hiểu ý tôi chứ?” anh ấy nói và nháy mắt. | |
| 76 |
Some poems are mnemonics, that is, they are designed to help you remember something.
Một số bài thơ là mẹo ghi nhớ, tức là chúng được thiết kế để giúp bạn nhớ điều gì đó. |
Một số bài thơ là mẹo ghi nhớ, tức là chúng được thiết kế để giúp bạn nhớ điều gì đó. | |
| 77 |
I'll be there at five fifteen, I mean five fifty, ten to six.
Tôi sẽ có mặt lúc năm giờ mười lăm, ý tôi là năm giờ năm mươi, tức mười phút nữa là sáu giờ. |
Tôi sẽ có mặt lúc năm giờ mười lăm, ý tôi là năm giờ năm mươi, tức mười phút nữa là sáu giờ. | |
| 78 |
It'll be Tuesday, sorry, I meant to say Thursday.
Sẽ là thứ Ba, xin lỗi, ý tôi là thứ Năm. |
Sẽ là thứ Ba, xin lỗi, ý tôi là thứ Năm. | |
| 79 |
We can meet in the conference centre, or rather, in front of the centre.
Chúng ta có thể gặp trong trung tâm hội nghị, hay đúng hơn là trước trung tâm. |
Chúng ta có thể gặp trong trung tâm hội nghị, hay đúng hơn là trước trung tâm. | |
| 80 |
The painter, or should I say, the sculptor, was born in Padua.
Người họa sĩ, hay tôi nên nói là nhà điêu khắc, sinh ra ở Padua. |
Người họa sĩ, hay tôi nên nói là nhà điêu khắc, sinh ra ở Padua. | |
| 81 |
It's one t and double s, no, sorry, one s and double t.
Nó có một chữ t và hai chữ s, không, xin lỗi, một chữ s và hai chữ t. |
Nó có một chữ t và hai chữ s, không, xin lỗi, một chữ s và hai chữ t. | |
| 82 |
It's on the fifth floor, no, actually, it's on the fourth.
Nó ở tầng năm, không, thật ra là tầng bốn. |
Nó ở tầng năm, không, thật ra là tầng bốn. | |
| 83 |
Can I get two lattes and an espresso, no, scratch that, three lattes?
Cho tôi hai ly latte và một espresso, không, bỏ câu đó đi, ba ly latte nhé? |
Cho tôi hai ly latte và một espresso, không, bỏ câu đó đi, ba ly latte nhé? | |
| 84 |
There are three items on tonight's agenda. Correction, four items.
Có ba mục trong chương trình nghị sự tối nay. Đính chính là bốn mục. |
Có ba mục trong chương trình nghị sự tối nay. Đính chính là bốn mục. |