wisdom: Sự khôn ngoan
Wisdom là danh từ chỉ khả năng đưa ra quyết định và hành động đúng đắn dựa trên kiến thức, kinh nghiệm và sự hiểu biết sâu sắc.
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
1
wise
|
Phiên âm: /waɪz/ | Loại từ: Tính từ | Nghĩa: Khôn ngoan | Ngữ cảnh: Có kinh nghiệm, hiểu biết để đưa ra quyết định tốt |
Ví dụ: She is a very wise person
Cô ấy là người rất khôn ngoan |
Cô ấy là người rất khôn ngoan |
| 2 |
2
wisely
|
Phiên âm: /ˈwaɪzli/ | Loại từ: Trạng từ | Nghĩa: Một cách khôn ngoan | Ngữ cảnh: Hành động thông minh và hợp lý |
Ví dụ: He invested his money wisely
Anh ấy đầu tư tiền một cách khôn ngoan |
Anh ấy đầu tư tiền một cách khôn ngoan |
| 3 |
3
wisdom
|
Phiên âm: /ˈwɪzdəm/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Sự khôn ngoan | Ngữ cảnh: Khả năng phán đoán dựa trên kinh nghiệm |
Ví dụ: Age brings wisdom
Tuổi tác mang đến sự khôn ngoan |
Tuổi tác mang đến sự khôn ngoan |
| STT | Câu mẫu | Dịch nghĩa | Thao tác |
|---|---|---|---|
| 1 |
She was known to be a woman of great wisdom.
Bà được biết đến là một phụ nữ có trí tuệ tuyệt vời. |
Bà được biết đến là một phụ nữ có trí tuệ tuyệt vời. | |
| 2 |
Do you have any more words of wisdom for us?
Bạn có lời nào thông thái hơn cho chúng tôi không? |
Bạn có lời nào thông thái hơn cho chúng tôi không? | |
| 3 |
He is too lacking in worldly wisdom to be a politician.
Anh ta quá thiếu trí tuệ thế gian để trở thành một chính trị gia. |
Anh ta quá thiếu trí tuệ thế gian để trở thành một chính trị gia. | |
| 4 |
I question the wisdom of giving a child so much money.
Tôi đặt câu hỏi về sự khôn ngoan khi cho một đứa trẻ quá nhiều tiền. |
Tôi đặt câu hỏi về sự khôn ngoan khi cho một đứa trẻ quá nhiều tiền. | |
| 5 |
the collective wisdom of our people
trí tuệ tập thể của nhân dân ta |
trí tuệ tập thể của nhân dân ta | |
| 6 |
Conventional wisdom has it that riots only ever happen in cities.
Thông thường thông thường cho rằng bạo loạn chỉ xảy ra ở các thành phố. |
Thông thường thông thường cho rằng bạo loạn chỉ xảy ra ở các thành phố. | |
| 7 |
The government in its wisdom has decided to support the ban.
Chính phủ khôn ngoan đã quyết định ủng hộ lệnh cấm. |
Chính phủ khôn ngoan đã quyết định ủng hộ lệnh cấm. | |
| 8 |
Thank you for those pearls of wisdom.
Cảm ơn bạn vì những viên ngọc trai của trí tuệ. |
Cảm ơn bạn vì những viên ngọc trai của trí tuệ. | |
| 9 |
Consultants are too often seen as the source of all wisdom.
Các nhà tư vấn thường được coi là nguồn gốc của mọi trí tuệ. |
Các nhà tư vấn thường được coi là nguồn gốc của mọi trí tuệ. | |
| 10 |
Do you have any wisdom to impart on this subject?
Bạn có trí tuệ nào để truyền đạt về chủ đề này không? |
Bạn có trí tuệ nào để truyền đạt về chủ đề này không? | |
| 11 |
He entertained the audience for two hours with his wit and wisdom.
Anh ấy đã giải trí cho khán giả trong hai giờ bằng sự hóm hỉnh và thông thái của mình. |
Anh ấy đã giải trí cho khán giả trong hai giờ bằng sự hóm hỉnh và thông thái của mình. | |
| 12 |
The former world champion imparted a few words of wisdom to the young runners.
Nhà cựu vô địch thế giới đã truyền đạt một vài lời khôn ngoan cho các vận động viên trẻ. |
Nhà cựu vô địch thế giới đã truyền đạt một vài lời khôn ngoan cho các vận động viên trẻ. | |
| 13 |
It's easy enough to see what we should have done, with the wisdom of hindsight.
Thật dễ dàng để thấy những gì chúng ta nên làm, với sự khôn ngoan của nhận thức muộn màng. |
Thật dễ dàng để thấy những gì chúng ta nên làm, với sự khôn ngoan của nhận thức muộn màng. | |
| 14 |
The latest unemployment figures prove the wisdom of the government's policy.
Số liệu thất nghiệp mới nhất chứng minh sự khôn ngoan trong chính sách của chính phủ. |
Số liệu thất nghiệp mới nhất chứng minh sự khôn ngoan trong chính sách của chính phủ. | |
| 15 |
Several people questioned the wisdom of building in that particular spot.
Một số người đặt câu hỏi về sự khôn ngoan của việc xây dựng ở vị trí cụ thể đó. |
Một số người đặt câu hỏi về sự khôn ngoan của việc xây dựng ở vị trí cụ thể đó. | |
| 16 |
Many commentators doubted the political wisdom of introducing a new tax.
Nhiều nhà bình luận nghi ngờ sự khôn ngoan chính trị khi đưa ra một loại thuế mới. |
Nhiều nhà bình luận nghi ngờ sự khôn ngoan chính trị khi đưa ra một loại thuế mới. | |
| 17 |
You cannot just ignore the accumulated wisdom of a whole culture.
Bạn không thể bỏ qua trí tuệ tích lũy của cả một nền văn hóa. |
Bạn không thể bỏ qua trí tuệ tích lũy của cả một nền văn hóa. | |
| 18 |
Traditional wisdom was passed on from generation to generation.
Trí tuệ truyền thống được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. |
Trí tuệ truyền thống được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. | |
| 19 |
the accumulated wisdom of generations
trí tuệ tích lũy của nhiều thế hệ |
trí tuệ tích lũy của nhiều thế hệ | |
| 20 |
We need to combine ancient wisdom and modern knowledge.
Chúng ta cần kết hợp trí tuệ cổ đại và kiến thức hiện đại. |
Chúng ta cần kết hợp trí tuệ cổ đại và kiến thức hiện đại. | |
| 21 |
Those who seek wisdom at the shrine will find it.
Những ai tìm kiếm sự khôn ngoan tại ngôi đền sẽ tìm thấy nó. |
Những ai tìm kiếm sự khôn ngoan tại ngôi đền sẽ tìm thấy nó. | |
| 22 |
They would go to the holy shrines to seek wisdom.
Họ đến các đền thánh để tìm kiếm sự khôn ngoan. |
Họ đến các đền thánh để tìm kiếm sự khôn ngoan. | |
| 23 |
She devoted her life to the pursuit of wisdom.
Cô dành cả cuộc đời mình để theo đuổi trí tuệ. |
Cô dành cả cuộc đời mình để theo đuổi trí tuệ. | |
| 24 |
The monks dedicate their lives to prayer and the pursuit of wisdom.
Các tu sĩ hiến dâng cuộc đời của họ cho sự cầu nguyện và theo đuổi sự khôn ngoan. |
Các tu sĩ hiến dâng cuộc đời của họ cho sự cầu nguyện và theo đuổi sự khôn ngoan. | |
| 25 |
The received wisdom is that the book is always better than the film.
Sự khôn ngoan nhận được là cuốn sách luôn hay hơn bộ phim. |
Sự khôn ngoan nhận được là cuốn sách luôn hay hơn bộ phim. | |
| 26 |
Contrary to conventional wisdom, stress is not always a bad thing.
Trái với sự khôn ngoan thông thường, căng thẳng không phải lúc nào cũng là điều xấu. |
Trái với sự khôn ngoan thông thường, căng thẳng không phải lúc nào cũng là điều xấu. | |
| 27 |
Popular wisdom has it that higher oil prices are bad for economic growth.
Nhiều người cho rằng giá dầu cao hơn có hại cho tăng trưởng kinh tế. |
Nhiều người cho rằng giá dầu cao hơn có hại cho tăng trưởng kinh tế. | |
| 28 |
In their infinite wisdom, the council closed the swimming pool for the school holidays.
Với sự khôn ngoan vô hạn của họ, hội đồng đã đóng cửa hồ bơi để nghỉ học. |
Với sự khôn ngoan vô hạn của họ, hội đồng đã đóng cửa hồ bơi để nghỉ học. | |
| 29 |
In their infinite wisdom, they closed the swimming pool at the busiest time of year.
Với sự khôn ngoan vô hạn của mình, họ đã đóng cửa bể bơi vào thời điểm bận rộn nhất trong năm. |
Với sự khôn ngoan vô hạn của mình, họ đã đóng cửa bể bơi vào thời điểm bận rộn nhất trong năm. | |
| 30 |
students eager to catch pearls of wisdom from the professor's lips
sinh viên háo hức đón lấy những viên ngọc trai thông thái từ môi giáo sư |
sinh viên háo hức đón lấy những viên ngọc trai thông thái từ môi giáo sư | |
| 31 |
They would treat these pearls of wisdom with some scepticism.
Họ sẽ đối xử với những viên ngọc trai thông thái này với một số hoài nghi. |
Họ sẽ đối xử với những viên ngọc trai thông thái này với một số hoài nghi. | |
| 32 |
His journals are full of dubious pearls of homespun wisdom.
Các tạp chí của ông chứa đầy những viên ngọc đáng ngờ của sự khôn ngoan trong gia đình. |
Các tạp chí của ông chứa đầy những viên ngọc đáng ngờ của sự khôn ngoan trong gia đình. | |
| 33 |
It's easy enough to see what we should have done, with the wisdom of hindsight.
Thật dễ dàng để thấy những gì chúng ta nên làm, với sự khôn ngoan của nhận thức muộn màng. |
Thật dễ dàng để thấy những gì chúng ta nên làm, với sự khôn ngoan của nhận thức muộn màng. | |
| 34 |
The latest unemployment figures prove the wisdom of the government's policy.
Số liệu thất nghiệp mới nhất chứng minh sự khôn ngoan trong chính sách của chính phủ. |
Số liệu thất nghiệp mới nhất chứng minh sự khôn ngoan trong chính sách của chính phủ. | |
| 35 |
students eager to catch pearls of wisdom from the professor's lips
sinh viên háo hức đón lấy những viên ngọc trai thông thái từ môi giáo sư |
sinh viên háo hức đón lấy những viên ngọc trai thông thái từ môi giáo sư |