contrast: Sự tương phản
Contrast là sự khác biệt rõ rệt giữa hai hoặc nhiều yếu tố khi được so sánh.
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
Từ:
contrast
|
Phiên âm: /ˈkɒntrɑːst/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Sự tương phản | Ngữ cảnh: Dùng để chỉ sự khác biệt rõ rệt giữa hai đối tượng |
The contrast between the two paintings is striking. |
Sự tương phản giữa hai bức tranh thật rõ rệt. |
| 2 |
Từ:
contrast
|
Phiên âm: /kənˈtrɑːst/ | Loại từ: Động từ | Nghĩa: Tương phản | Ngữ cảnh: Dùng khi so sánh để làm nổi bật sự khác nhau giữa hai điều |
The bright colors contrast with the dark background. |
Những màu sáng tương phản với nền tối. |
| 3 |
Từ:
contrasting
|
Phiên âm: /kənˈtrɑːstɪŋ/ | Loại từ: Tính từ | Nghĩa: Tương phản | Ngữ cảnh: Dùng để mô tả hai hoặc nhiều yếu tố có sự khác biệt rõ rệt |
The contrasting opinions led to a heated debate. |
Những quan điểm trái ngược đã dẫn đến một cuộc tranh luận sôi nổi. |
| 4 |
Từ:
contrastingly
|
Phiên âm: /kənˈtrɑːstɪŋli/ | Loại từ: Trạng từ | Nghĩa: Một cách tương phản | Ngữ cảnh: Dùng khi hành động hoặc đặc điểm diễn ra theo cách trái ngược hoặc khác biệt |
The two colors were contrastingly different. |
Hai màu khác biệt một cách tương phản. |
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Câu mẫu | Dịch nghĩa | Thao tác |
|---|---|---|---|
| 1 |
It is interesting to contrast the two writers. Thật thú vị khi đối chiếu hai nhà văn. |
Thật thú vị khi đối chiếu hai nhà văn. | Lưu sổ câu |
| 2 |
The yellow curtains contrast with the blue bedcover. Rèm cửa màu vàng tương phản với khăn trải giường màu xanh lam. |
Rèm cửa màu vàng tương phản với khăn trải giường màu xanh lam. | Lưu sổ câu |
| 3 |
The two visitors provided a startling contrast in appearance. Hai vị khách đã tạo ra một sự tương phản đáng kinh ngạc về ngoại hình. |
Hai vị khách đã tạo ra một sự tương phản đáng kinh ngạc về ngoại hình. | Lưu sổ câu |
| 4 |
There is a great contrast between good and evil. Có một sự tương phản lớn giữa thiện và ác. |
Có một sự tương phản lớn giữa thiện và ác. | Lưu sổ câu |
| 5 |
This bag is big in contrast with that one. Cái túi này lớn trái ngược với cái kia. |
Cái túi này lớn trái ngược với cái kia. | Lưu sổ câu |
| 6 |
Recall the misery of the past and contrast it with the happiness of today. Nhớ lại những đau khổ của quá khứ và đối chiếu nó với hạnh phúc của ngày hôm nay. |
Nhớ lại những đau khổ của quá khứ và đối chiếu nó với hạnh phúc của ngày hôm nay. | Lưu sổ câu |
| 7 |
I like the contrast of the white trousers with the black jacket. Tôi thích sự tương phản của quần trắng với áo khoác đen. |
Tôi thích sự tương phản của quần trắng với áo khoác đen. | Lưu sổ câu |
| 8 |
The poverty of her childhood stands in total contrast to her life in Hollywood. Thời thơ ấu nghèo khó của cô hoàn toàn trái ngược với cuộc sống của cô ở Hollywood. |
Thời thơ ấu nghèo khó của cô hoàn toàn trái ngược với cuộc sống của cô ở Hollywood. | Lưu sổ câu |
| 9 |
She is quiet and studious, in marked contrast to her sister. Cô ấy trầm tính và chăm học, trái ngược hẳn với chị gái mình. |
Cô ấy trầm tính và chăm học, trái ngược hẳn với chị gái mình. | Lưu sổ câu |
| 10 |
The situation when we arrived was in marked contrast to the news reports. Tình hình khi chúng tôi đến hoàn toàn trái ngược với các bản tin. |
Tình hình khi chúng tôi đến hoàn toàn trái ngược với các bản tin. | Lưu sổ câu |
| 11 |
There is an obvious contrast between the cultures of East and West. Có một sự tương phản rõ ràng giữa hai nền văn hóa Đông và Tây. |
Có một sự tương phản rõ ràng giữa hai nền văn hóa Đông và Tây. | Lưu sổ câu |
| 12 |
The black paint on the door provides a contrast for the white walls. Lớp sơn đen trên cửa mang lại sự tương phản cho những bức tường trắng. |
Lớp sơn đen trên cửa mang lại sự tương phản cho những bức tường trắng. | Lưu sổ câu |
| 13 |
In striking contrast to their brothers, the girls were both intelligent and charming. Trái ngược hoàn toàn với các anh trai của họ, các cô gái đều thông minh và quyến rũ. |
Trái ngược hoàn toàn với các anh trai của họ, các cô gái đều thông minh và quyến rũ. | Lưu sổ câu |
| 14 |
Careful contrast of the two plans shows some important differences. Sự đối chiếu cẩn thận của hai kế hoạch cho thấy một số khác biệt quan trọng. |
Sự đối chiếu cẩn thận của hai kế hoạch cho thấy một số khác biệt quan trọng. | Lưu sổ câu |
| 15 |
The contrast could not have been made more explicit . Sự tương phản không thể được thực hiện rõ ràng hơn. |
Sự tương phản không thể được thực hiện rõ ràng hơn. | Lưu sổ câu |
| 16 |
By contrast, he was much cleverer. Ngược lại, anh ta thông minh hơn nhiều. |
Ngược lại, anh ta thông minh hơn nhiều. | Lưu sổ câu |
| 17 |
The colours in that picture contrast nicely. Màu sắc trong bức tranh tương phản độc đáo. |
Màu sắc trong bức tranh tương phản độc đáo. | Lưu sổ câu |
| 18 |
In contrast with their system, ours seems very old-fashioned. Ngược lại với hệ thống của họ, hệ thống của chúng tôi có vẻ rất lỗi thời. |
Ngược lại với hệ thống của họ, hệ thống của chúng tôi có vẻ rất lỗi thời. | Lưu sổ câu |
| 19 |
His actions were in stark contrast to his words. Hành động của anh ta hoàn toàn trái ngược với lời nói của anh ta. |
Hành động của anh ta hoàn toàn trái ngược với lời nói của anh ta. | Lưu sổ câu |
| 20 |
Your action contrast with your principles. Hành động của bạn tương phản với các nguyên tắc của bạn. |
Hành động của bạn tương phản với các nguyên tắc của bạn. | Lưu sổ câu |
| 21 |
There's a marked contrast between his character and hers. Có một sự tương phản rõ rệt giữa nhân vật của anh ấy và của cô ấy. |
Có một sự tương phản rõ rệt giữa nhân vật của anh ấy và của cô ấy. | Lưu sổ câu |
| 22 |
In this section we contrast four possible broad approaches. Trong phần này, chúng tôi đối chiếu bốn cách tiếp cận rộng có thể có. |
Trong phần này, chúng tôi đối chiếu bốn cách tiếp cận rộng có thể có. | Lưu sổ câu |
| 23 |
There is a remarkable contrast between the two brothers. Có một sự tương phản đáng chú ý giữa hai anh em. |
Có một sự tương phản đáng chú ý giữa hai anh em. | Lưu sổ câu |
| 24 |
Their experiences contrast sharply with those of other children. Kinh nghiệm của chúng tương phản rõ rệt với những đứa trẻ khác. |
Kinh nghiệm của chúng tương phản rõ rệt với những đứa trẻ khác. | Lưu sổ câu |
| 25 |
When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast. Khi bạn nhìn vào hệ thống mới của họ, ngược lại, hệ thống của chúng ta có vẻ rất cổ điển. |
Khi bạn nhìn vào hệ thống mới của họ, ngược lại, hệ thống của chúng ta có vẻ rất cổ điển. | Lưu sổ câu |
| 26 |
A wool jacket complements the silk trousers and provides an interesting contrast in texture. Áo khoác len bổ sung cho quần lụa và mang đến sự tương phản thú vị về kết cấu. |
Áo khoác len bổ sung cho quần lụa và mang đến sự tương phản thú vị về kết cấu. | Lưu sổ câu |
| 27 |
The two cities make an interesting contrast. Hai thành phố tạo nên một sự tương phản thú vị. |
Hai thành phố tạo nên một sự tương phản thú vị. | Lưu sổ câu |
| 28 |
There is an obvious contrast between the cultures of East and West. Có một sự tương phản rõ ràng giữa hai nền văn hóa Đông và Tây. |
Có một sự tương phản rõ ràng giữa hai nền văn hóa Đông và Tây. | Lưu sổ câu |
| 29 |
In contrast, the south suffered very little hurricane damage. Ngược lại, miền nam chịu rất ít thiệt hại do bão. |
Ngược lại, miền nam chịu rất ít thiệt hại do bão. | Lưu sổ câu |
| 30 |
The situation when we arrived was in marked contrast to the news reports. Tình hình khi chúng tôi đến hoàn toàn trái ngược với các bản tin. |
Tình hình khi chúng tôi đến hoàn toàn trái ngược với các bản tin. | Lưu sổ câu |
| 31 |
The poverty of her childhood stands in total contrast to her life in Hollywood. Thời thơ ấu nghèo khó của cô hoàn toàn trái ngược với cuộc sống của cô ở Hollywood. |
Thời thơ ấu nghèo khó của cô hoàn toàn trái ngược với cuộc sống của cô ở Hollywood. | Lưu sổ câu |
| 32 |
to show a sharp/stark/striking contrast with something thể hiện sự tương phản rõ nét / hoàn toàn / nổi bật với một thứ gì đó |
thể hiện sự tương phản rõ nét / hoàn toàn / nổi bật với một thứ gì đó | Lưu sổ câu |
| 33 |
When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast. Khi bạn nhìn vào hệ thống mới của họ, ngược lại, hệ thống của chúng ta có vẻ rất lỗi thời. |
Khi bạn nhìn vào hệ thống mới của họ, ngược lại, hệ thống của chúng ta có vẻ rất lỗi thời. | Lưu sổ câu |
| 34 |
The artist's use of contrast is masterly. Nghệ sĩ sử dụng độ tương phản là tuyệt vời. |
Nghệ sĩ sử dụng độ tương phản là tuyệt vời. | Lưu sổ câu |
| 35 |
Use this button to adjust the contrast. Sử dụng nút này để điều chỉnh độ tương phản. |
Sử dụng nút này để điều chỉnh độ tương phản. | Lưu sổ câu |
| 36 |
The contrast between the sisters was very strong. Sự tương phản giữa hai chị em rất mạnh. |
Sự tương phản giữa hai chị em rất mạnh. | Lưu sổ câu |
| 37 |
The contrast in appearance between the sisters was striking. Sự tương phản về ngoại hình giữa hai chị em rất ấn tượng. |
Sự tương phản về ngoại hình giữa hai chị em rất ấn tượng. | Lưu sổ câu |
| 38 |
The flowers provide a contrast with the dark background. Những bông hoa tạo ra sự tương phản với nền tối. |
Những bông hoa tạo ra sự tương phản với nền tối. | Lưu sổ câu |
| 39 |
The fresh fruit provides a contrast to the rich chocolate pudding. Trái cây tươi tạo ra sự tương phản với bánh pudding sô cô la đậm đà. |
Trái cây tươi tạo ra sự tương phản với bánh pudding sô cô la đậm đà. | Lưu sổ câu |
| 40 |
The writer emphasizes the contrast between conventional and alternative medicine. Người viết nhấn mạnh sự tương phản giữa thuốc thông thường và thuốc thay thế. |
Người viết nhấn mạnh sự tương phản giữa thuốc thông thường và thuốc thay thế. | Lưu sổ câu |
| 41 |
Their attitudes to marriage stand in stark contrast to those of their parents. Thái độ của họ đối với hôn nhân hoàn toàn trái ngược với thái độ của cha mẹ họ. |
Thái độ của họ đối với hôn nhân hoàn toàn trái ngược với thái độ của cha mẹ họ. | Lưu sổ câu |
| 42 |
There is a striking contrast between the two painters' work. Có một sự tương phản nổi bật giữa tác phẩm của hai họa sĩ. |
Có một sự tương phản nổi bật giữa tác phẩm của hai họa sĩ. | Lưu sổ câu |
| 43 |
This busy social life was a complete contrast to his old quiet life. Cuộc sống xã hội bận rộn này hoàn toàn trái ngược với cuộc sống yên tĩnh cũ của ông. |
Cuộc sống xã hội bận rộn này hoàn toàn trái ngược với cuộc sống yên tĩnh cũ của ông. | Lưu sổ câu |
| 44 |
Her hair was black, a stunning contrast to her pale complexion. Tóc của cô ấy màu đen, một sự tương phản tuyệt vời với nước da trắng ngần của cô ấy. |
Tóc của cô ấy màu đen, một sự tương phản tuyệt vời với nước da trắng ngần của cô ấy. | Lưu sổ câu |
| 45 |
There is a striking contrast between the two painters' work. Có một sự tương phản nổi bật giữa tác phẩm của hai họa sĩ. |
Có một sự tương phản nổi bật giữa tác phẩm của hai họa sĩ. | Lưu sổ câu |