admit: Thừa nhận
Admit dùng để chỉ hành động thừa nhận điều gì đó là đúng, hoặc nhận sự thật, đặc biệt trong các tình huống xác nhận hay chấp nhận.
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
Từ:
admission
|
Phiên âm: /ədˈmɪʃn/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Sự nhận vào, sự thừa nhận; vé vào cửa | Ngữ cảnh: Dùng khi nói về việc chấp nhận vào trường, tổ chức, hoặc giá vào cổng |
Admission to the school is highly competitive |
Việc được nhận vào trường rất cạnh tranh |
| 2 |
Từ:
admissions
|
Phiên âm: /ədˈmɪʃənz/ | Loại từ: Danh từ số nhiều | Nghĩa: Phòng tuyển sinh | Ngữ cảnh: Dùng cho bộ phận xử lý đơn đăng ký |
The admissions office will contact you soon |
Phòng tuyển sinh sẽ liên hệ bạn sớm |
| 3 |
Từ:
admit
|
Phiên âm: /ədˈmɪt/ | Loại từ: Động từ | Nghĩa: Thừa nhận; cho phép vào | Ngữ cảnh: Thừa nhận lỗi hoặc chấp nhận người/vật vào |
He admitted that he made a mistake |
Anh ấy thừa nhận mình đã mắc lỗi |
| 4 |
Từ:
admitted
|
Phiên âm: /ədˈmɪtɪd/ | Loại từ: Tính từ/Động từ (V-ed) | Nghĩa: Được nhận vào; đã thừa nhận | Ngữ cảnh: Dùng cho cả người được nhận và việc thừa nhận |
She is an admitted member of the club |
Cô ấy là thành viên chính thức của câu lạc bộ |
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Câu mẫu | Dịch nghĩa | Thao tác |
|---|---|---|---|
| 1 |
Don't be afraid to admit to your mistakes. Đừng ngại thừa nhận sai lầm của bạn. |
Đừng ngại thừa nhận sai lầm của bạn. | Lưu sổ câu |
| 2 |
The butler would not admit him into the house. Người hầu không cho anh ta vào nhà. |
Người hầu không cho anh ta vào nhà. | Lưu sổ câu |
| 3 |
Strong woman is will cry, but never admit defeat. Phụ nữ mạnh mẽ sẽ khóc, nhưng không bao giờ thừa nhận thất bại. |
Phụ nữ mạnh mẽ sẽ khóc, nhưng không bao giờ thừa nhận thất bại. | Lưu sổ câu |
| 4 |
It was a stupid thing to do, I admit. Đó là một việc ngốc nghếch, tôi thừa nhận. |
Đó là một việc ngốc nghếch, tôi thừa nhận. | Lưu sổ câu |
| 5 |
I was negligent, I admit it. Tôi đã cẩu thả, tôi thừa nhận. |
Tôi đã cẩu thả, tôi thừa nhận. | Lưu sổ câu |
| 6 |
I have to blush to admit that thing. Tôi phải đỏ mặt thừa nhận điều đó. |
Tôi phải đỏ mặt thừa nhận điều đó. | Lưu sổ câu |
| 7 |
I admit I was foxed for some time. Tôi thừa nhận tôi đã bị lừa một thời gian. |
Tôi thừa nhận tôi đã bị lừa một thời gian. | Lưu sổ câu |
| 8 |
She was reluctant to admit she was wrong. Cô ấy không muốn thừa nhận mình đã sai. |
Cô ấy không muốn thừa nhận mình đã sai. | Lưu sổ câu |
| 9 |
She was very reluctant to admit the truth. Cô ấy rất không muốn thừa nhận sự thật. |
Cô ấy rất không muốn thừa nhận sự thật. | Lưu sổ câu |
| 10 |
She stubbornly refuses to admit the truth. Cô ấy cứng đầu từ chối thừa nhận sự thật. |
Cô ấy cứng đầu từ chối thừa nhận sự thật. | Lưu sổ câu |
| 11 |
The evidence can not admit of doubt. Bằng chứng này không thể nghi ngờ. |
Bằng chứng này không thể nghi ngờ. | Lưu sổ câu |
| 12 |
Don't admit liability for the accident. Đừng thừa nhận trách nhiệm về vụ tai nạn. |
Đừng thừa nhận trách nhiệm về vụ tai nạn. | Lưu sổ câu |
| 13 |
You must admit that it all sounds very strange. Bạn phải thừa nhận rằng tất cả nghe rất lạ. |
Bạn phải thừa nhận rằng tất cả nghe rất lạ. | Lưu sổ câu |
| 14 |
He persisted in his refusal to admit responsibility. Anh ấy kiên trì từ chối thừa nhận trách nhiệm. |
Anh ấy kiên trì từ chối thừa nhận trách nhiệm. | Lưu sổ câu |
| 15 |
Mary wouldn't admit how much the children wearied her. Mary không chịu thừa nhận con cái đã làm cô ấy mệt mỏi đến mức nào. |
Mary không chịu thừa nhận con cái đã làm cô ấy mệt mỏi đến mức nào. | Lưu sổ câu |
| 16 |
I must admit that my knowledge of science is patchy. Tôi phải thừa nhận rằng kiến thức khoa học của tôi còn thiếu sót. |
Tôi phải thừa nhận rằng kiến thức khoa học của tôi còn thiếu sót. | Lưu sổ câu |
| 17 |
They freely admit they still have a lot to learn. Họ thừa nhận một cách tự do rằng họ vẫn còn nhiều điều cần học. |
Họ thừa nhận một cách tự do rằng họ vẫn còn nhiều điều cần học. | Lưu sổ câu |
| 18 |
I had to admit it sounded like an implausible excuse. Tôi phải thừa nhận rằng nghe có vẻ như một lý do không thuyết phục. |
Tôi phải thừa nhận rằng nghe có vẻ như một lý do không thuyết phục. | Lưu sổ câu |
| 19 |
Why don't you just admit defeat and let someone else try? Tại sao bạn không thừa nhận thất bại và để người khác thử? |
Tại sao bạn không thừa nhận thất bại và để người khác thử? | Lưu sổ câu |
| 20 |
The club has / have voted to admit 50 new members. Câu lạc bộ đã/vừa bỏ phiếu để nhận 50 thành viên mới. |
Câu lạc bộ đã/vừa bỏ phiếu để nhận 50 thành viên mới. | Lưu sổ câu |
| 21 |
I must admit I was surprised it cost so little. Tôi phải thừa nhận rằng tôi đã ngạc nhiên vì nó rẻ như vậy. |
Tôi phải thừa nhận rằng tôi đã ngạc nhiên vì nó rẻ như vậy. | Lưu sổ câu |
| 22 |
She was a woman who hated to admit defeat. Cô ấy là một người phụ nữ ghét phải thừa nhận thất bại. |
Cô ấy là một người phụ nữ ghét phải thừa nhận thất bại. | Lưu sổ câu |
| 23 |
He's too macho to admit he was hurt when his girlfriend left him. Anh ấy quá mạnh mẽ để thừa nhận mình bị tổn thương khi bạn gái bỏ anh ấy. |
Anh ấy quá mạnh mẽ để thừa nhận mình bị tổn thương khi bạn gái bỏ anh ấy. | Lưu sổ câu |
| 24 |
She didn't have the courage to admit to her deception. Cô ấy không có đủ dũng khí để thừa nhận sự lừa dối của mình. |
Cô ấy không có đủ dũng khí để thừa nhận sự lừa dối của mình. | Lưu sổ câu |
| 25 |
He doesn't have the humility to admit when he's wrong. Anh ấy không có sự khiêm tốn để thừa nhận khi mình sai. |
Anh ấy không có sự khiêm tốn để thừa nhận khi mình sai. | Lưu sổ câu |
| 26 |
He conducted the meeting in his usual combative style, refusing to admit any mistakes. Anh ấy điều hành cuộc họp theo phong cách hay tranh cãi thường thấy, từ chối thừa nhận bất kỳ sai sót nào. |
Anh ấy điều hành cuộc họp theo phong cách hay tranh cãi thường thấy, từ chối thừa nhận bất kỳ sai sót nào. | Lưu sổ câu |
| 27 |
The school governors have absolute discretion over which pupils they admit. Các quản trị viên trường có quyền tuyệt đối trong việc quyết định nhận học sinh nào. |
Các quản trị viên trường có quyền tuyệt đối trong việc quyết định nhận học sinh nào. | Lưu sổ câu |
| 28 |
It was a stupid thing to do, I admit. Tôi thừa nhận đó là một điều ngu ngốc. |
Tôi thừa nhận đó là một điều ngu ngốc. | Lưu sổ câu |
| 29 |
‘I'm very nervous,’ she admitted reluctantly. "Tôi rất lo lắng," cô miễn cưỡng thừa nhận. |
"Tôi rất lo lắng," cô miễn cưỡng thừa nhận. | Lưu sổ câu |
| 30 |
Don't be afraid to admit to your mistakes. Đừng ngại thừa nhận sai lầm của bạn. |
Đừng ngại thừa nhận sai lầm của bạn. | Lưu sổ câu |
| 31 |
She admits to being strict with her children. Cô ấy thừa nhận là người nghiêm khắc với con cái của mình. |
Cô ấy thừa nhận là người nghiêm khắc với con cái của mình. | Lưu sổ câu |
| 32 |
He admitted all his mistakes. Anh ấy đã thừa nhận mọi lỗi lầm của mình. |
Anh ấy đã thừa nhận mọi lỗi lầm của mình. | Lưu sổ câu |
| 33 |
She stubbornly refuses to admit the truth. Cô ấy ngoan cố không chịu thừa nhận sự thật. |
Cô ấy ngoan cố không chịu thừa nhận sự thật. | Lưu sổ câu |
| 34 |
I hate to admit it, but I think he is right. Tôi ghét phải thừa nhận điều đó, nhưng tôi nghĩ anh ấy đúng. |
Tôi ghét phải thừa nhận điều đó, nhưng tôi nghĩ anh ấy đúng. | Lưu sổ câu |
| 35 |
I'm almost ashamed to admit it, but I watch this show. Tôi gần như xấu hổ khi thừa nhận điều đó, nhưng tôi xem chương trình này. |
Tôi gần như xấu hổ khi thừa nhận điều đó, nhưng tôi xem chương trình này. | Lưu sổ câu |
| 36 |
They freely admit (that) they still have a lot to learn. Họ thoải mái thừa nhận (rằng) họ vẫn còn nhiều điều để học hỏi. |
Họ thoải mái thừa nhận (rằng) họ vẫn còn nhiều điều để học hỏi. | Lưu sổ câu |
| 37 |
You must admit that it all sounds very strange. Bạn phải thừa nhận rằng tất cả nghe rất lạ. |
Bạn phải thừa nhận rằng tất cả nghe rất lạ. | Lưu sổ câu |
| 38 |
She readily admits mistakes were made. Cô ấy sẵn sàng thừa nhận những sai lầm đã mắc phải. |
Cô ấy sẵn sàng thừa nhận những sai lầm đã mắc phải. | Lưu sổ câu |
| 39 |
I couldn't admit to my parents that I was finding the course difficult. Tôi không thể thừa nhận với bố mẹ rằng tôi thấy khóa học khó. |
Tôi không thể thừa nhận với bố mẹ rằng tôi thấy khóa học khó. | Lưu sổ câu |
| 40 |
It was generally admitted that the government had acted too quickly. Người ta thường thừa nhận rằng chính phủ đã hành động quá nhanh chóng. |
Người ta thường thừa nhận rằng chính phủ đã hành động quá nhanh chóng. | Lưu sổ câu |
| 41 |
The appointment is now generally admitted to have been a mistake. Việc bổ nhiệm bây giờ thường được thừa nhận là một sai lầm. |
Việc bổ nhiệm bây giờ thường được thừa nhận là một sai lầm. | Lưu sổ câu |
| 42 |
He refused to admit to the other charges. Anh ta từ chối thừa nhận các cáo buộc khác. |
Anh ta từ chối thừa nhận các cáo buộc khác. | Lưu sổ câu |
| 43 |
She admitted to having stolen the car. Cô ấy thừa nhận đã lấy trộm chiếc xe. |
Cô ấy thừa nhận đã lấy trộm chiếc xe. | Lưu sổ câu |
| 44 |
She admitted theft. Cô ấy đã thừa nhận hành vi trộm cắp. |
Cô ấy đã thừa nhận hành vi trộm cắp. | Lưu sổ câu |
| 45 |
He refused to admit his guilt. Anh ta không chịu thừa nhận tội lỗi của mình. |
Anh ta không chịu thừa nhận tội lỗi của mình. | Lưu sổ câu |
| 46 |
The hospital has admitted liability for the accident. Bệnh viện đã thừa nhận trách nhiệm về vụ tai nạn. |
Bệnh viện đã thừa nhận trách nhiệm về vụ tai nạn. | Lưu sổ câu |
| 47 |
She admitted having driven the car without insurance. Cô ấy thừa nhận đã điều khiển chiếc xe mà không có bảo hiểm. |
Cô ấy thừa nhận đã điều khiển chiếc xe mà không có bảo hiểm. | Lưu sổ câu |
| 48 |
Each ticket admits one adult. Mỗi vé dành cho một người lớn. |
Mỗi vé dành cho một người lớn. | Lưu sổ câu |
| 49 |
You will not be admitted to the theatre after the performance has started. Bạn sẽ không được nhận vào rạp sau khi buổi biểu diễn đã bắt đầu. |
Bạn sẽ không được nhận vào rạp sau khi buổi biểu diễn đã bắt đầu. | Lưu sổ câu |
| 50 |
The narrow windows admit little light into the room. Cửa sổ hẹp đón ít ánh sáng vào phòng. |
Cửa sổ hẹp đón ít ánh sáng vào phòng. | Lưu sổ câu |
| 51 |
The society admits all US citizens over 21. Xã hội thừa nhận tất cả công dân Hoa Kỳ trên 21 tuổi. |
Xã hội thừa nhận tất cả công dân Hoa Kỳ trên 21 tuổi. | Lưu sổ câu |
| 52 |
Women were only admitted into the club last year. Phụ nữ chỉ mới được nhận vào câu lạc bộ vào năm ngoái. |
Phụ nữ chỉ mới được nhận vào câu lạc bộ vào năm ngoái. | Lưu sổ câu |
| 53 |
Two crash victims were admitted to the local hospital. Hai nạn nhân vụ tai nạn được đưa vào bệnh viện địa phương. |
Hai nạn nhân vụ tai nạn được đưa vào bệnh viện địa phương. | Lưu sổ câu |
| 54 |
Judge Neilson refused to admit the evidence because it had been illegally obtained. Thẩm phán Neilson từ chối thừa nhận bằng chứng vì nó đã được thu thập bất hợp pháp. |
Thẩm phán Neilson từ chối thừa nhận bằng chứng vì nó đã được thu thập bất hợp pháp. | Lưu sổ câu |
| 55 |
He admitted to feeling a bit tired. Anh ấy thừa nhận cảm thấy hơi mệt mỏi. |
Anh ấy thừa nhận cảm thấy hơi mệt mỏi. | Lưu sổ câu |
| 56 |
He had caused her more pain than she cared to admit. Anh ấy đã khiến cô ấy đau đớn hơn những gì cô ấy quan tâm phải thừa nhận. |
Anh ấy đã khiến cô ấy đau đớn hơn những gì cô ấy quan tâm phải thừa nhận. | Lưu sổ câu |
| 57 |
He was honest enough to admit his mistake in the end. Cuối cùng thì anh ta cũng đủ thành thật để thừa nhận sai lầm của mình. |
Cuối cùng thì anh ta cũng đủ thành thật để thừa nhận sai lầm của mình. | Lưu sổ câu |
| 58 |
I was scared and I don't mind admitting it. Tôi sợ hãi và tôi không ngại thừa nhận điều đó. |
Tôi sợ hãi và tôi không ngại thừa nhận điều đó. | Lưu sổ câu |
| 59 |
In the end he'd done a good job, Carol admitted grudgingly. Cuối cùng thì anh ấy cũng đã hoàn thành tốt công việc, Carol miễn cưỡng thừa nhận. |
Cuối cùng thì anh ấy cũng đã hoàn thành tốt công việc, Carol miễn cưỡng thừa nhận. | Lưu sổ câu |
| 60 |
She dared not admit her fear. Cô không dám thừa nhận nỗi sợ hãi của mình. |
Cô không dám thừa nhận nỗi sợ hãi của mình. | Lưu sổ câu |
| 61 |
She would be the first to admit that she is very difficult to work with. Cô ấy sẽ là người đầu tiên thừa nhận rằng cô ấy rất khó làm việc cùng. |
Cô ấy sẽ là người đầu tiên thừa nhận rằng cô ấy rất khó làm việc cùng. | Lưu sổ câu |
| 62 |
Some admit privately that unemployment could continue to rise. Một số người riêng tư thừa nhận rằng tỷ lệ thất nghiệp có thể tiếp tục tăng. |
Một số người riêng tư thừa nhận rằng tỷ lệ thất nghiệp có thể tiếp tục tăng. | Lưu sổ câu |
| 63 |
He's been admitted to the hospital for a few days. Anh ấy được cho nhập viện vài ngày. |
Anh ấy được cho nhập viện vài ngày. | Lưu sổ câu |