nest: Tổ
Nest là nơi chim hoặc động vật khác đẻ trứng hoặc nuôi con.
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
Từ:
nest
|
Phiên âm: /nɛst/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Tổ (chim), ổ | Ngữ cảnh: Nơi các loài động vật đẻ trứng hoặc sinh sống |
The birds built their nest in the tree. |
Những con chim xây tổ của chúng trên cây. |
| 2 |
Từ:
nest
|
Phiên âm: /nɛst/ | Loại từ: Động từ | Nghĩa: Làm tổ, xây tổ | Ngữ cảnh: Tạo ra một nơi sinh sống cho các loài động vật |
The birds are nesting in the tree. |
Những con chim đang làm tổ trên cây. |
| 3 |
Từ:
nesting
|
Phiên âm: /ˈnɛstɪŋ/ | Loại từ: Danh từ/V-ing | Nghĩa: Sự làm tổ | Ngữ cảnh: Hoạt động tạo ra tổ hoặc ổ sinh sản |
The animals were nesting in the warm grass. |
Các con vật đang làm tổ trong cỏ ấm. |
| 4 |
Từ:
nestle
|
Phiên âm: /ˈnɛsl/ | Loại từ: Động từ | Nghĩa: Nằm nép, ôm ấp | Ngữ cảnh: Di chuyển vào một vị trí ấm áp, an toàn |
She nestled the baby in her arms. |
Cô ấy ôm chặt đứa bé trong tay. |
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Câu mẫu | Dịch nghĩa | Thao tác |
|---|---|---|---|
| 1 |
sparrows building a nest of twigs and dry grass chim sẻ xây tổ trên cành cây và cỏ khô |
chim sẻ xây tổ trên cành cây và cỏ khô | Lưu sổ câu |
| 2 |
a wasps’ nest tổ ong bắp cày |
tổ ong bắp cày | Lưu sổ câu |
| 3 |
a nest of mice một tổ chuột |
một tổ chuột | Lưu sổ câu |
| 4 |
The snake will attack if disturbed inside its nest. Con rắn sẽ tấn công nếu bị quấy rầy bên trong tổ của nó. |
Con rắn sẽ tấn công nếu bị quấy rầy bên trong tổ của nó. | Lưu sổ câu |
| 5 |
a nest of thieves một ổ trộm |
một ổ trộm | Lưu sổ câu |
| 6 |
to leave the nest (= leave your parents’ home) rời khỏi tổ (= rời khỏi nhà của cha mẹ bạn) |
rời khỏi tổ (= rời khỏi nhà của cha mẹ bạn) | Lưu sổ câu |
| 7 |
a nest of tables một tổ hợp các bảng |
một tổ hợp các bảng | Lưu sổ câu |
| 8 |
Her children have flown the nest. Những đứa con của cô đã bay về tổ. |
Những đứa con của cô đã bay về tổ. | Lưu sổ câu |
| 9 |
His letter to the papers stirred up a real hornets' nest. Bức thư của anh ta gửi đến các tờ báo đã khuấy động một tổ ong bắp cày thực sự. |
Bức thư của anh ta gửi đến các tờ báo đã khuấy động một tổ ong bắp cày thực sự. | Lưu sổ câu |
| 10 |
This area of the law is a veritable mare’s nest. Khu vực này của luật là tổ của ngựa cái thực sự. |
Khu vực này của luật là tổ của ngựa cái thực sự. | Lưu sổ câu |
| 11 |
A rat took the egg while the mother was away from the nest. Một con chuột đã lấy quả trứng trong khi mẹ vắng nhà. |
Một con chuột đã lấy quả trứng trong khi mẹ vắng nhà. | Lưu sổ câu |
| 12 |
The female spends all her time on the nest. Con cái dành toàn bộ thời gian cho tổ ấm. |
Con cái dành toàn bộ thời gian cho tổ ấm. | Lưu sổ câu |
| 13 |
The litters of several different females often occupy the same nest. Các lứa của một số con cái khác nhau thường chiếm cùng một ổ. |
Các lứa của một số con cái khác nhau thường chiếm cùng một ổ. | Lưu sổ câu |
| 14 |
The male and female take turns to sit on the nest. Con đực và con cái thay phiên nhau ngồi trên tổ. |
Con đực và con cái thay phiên nhau ngồi trên tổ. | Lưu sổ câu |
| 15 |
The male uses song to attract a female to his nest site. Con đực sử dụng bài hát để thu hút con cái đến địa điểm làm tổ của mình. |
Con đực sử dụng bài hát để thu hút con cái đến địa điểm làm tổ của mình. | Lưu sổ câu |
| 16 |
You should avoid disturbing the nest until after the eggs are hatched. Bạn nên tránh làm phiền tổ cho đến khi trứng nở. |
Bạn nên tránh làm phiền tổ cho đến khi trứng nở. | Lưu sổ câu |
| 17 |
Every bird likes its own nest. Mỗi loài chim thích tổ của riêng mình. |
Mỗi loài chim thích tổ của riêng mình. | Lưu sổ câu |
| 18 |
The bird loves her nest. Con chim yêu tổ của mình. |
Con chim yêu tổ của mình. | Lưu sổ câu |
| 19 |
Every bird likes its own nest (best). Mỗi loài chim thích tổ của riêng mình (tốt nhất). |
Mỗi loài chim thích tổ của riêng mình (tốt nhất). | Lưu sổ câu |
| 20 |
The cuckoo lays her egg in another bird's nest. Con chim cu gáy đẻ trứng vào một tổ chim khác. |
Con chim cu gáy đẻ trứng vào một tổ chim khác. | Lưu sổ câu |
| 21 |
The actual nest is a work of art. Tổ thực tế là một tác phẩm nghệ thuật. |
Tổ thực tế là một tác phẩm nghệ thuật. | Lưu sổ câu |
| 22 |
The bird befouled its own nest. Con chim tự đào tổ của mình. |
Con chim tự đào tổ của mình. | Lưu sổ câu |
| 23 |
The blackbird's nest contained four eggs. Tổ của chim đen có bốn quả trứng. |
Tổ của chim đen có bốn quả trứng. | Lưu sổ câu |
| 24 |
Summer migrants nest here. Những người di cư vào mùa hè làm tổ ở đây. |
Những người di cư vào mùa hè làm tổ ở đây. | Lưu sổ câu |
| 25 |
In May the females build a nest and lay their eggs. Vào tháng 5, những con cái xây tổ và đẻ trứng. |
Vào tháng 5, những con cái xây tổ và đẻ trứng. | Lưu sổ câu |
| 26 |
The bird's nest is vulnerable to the slightest whim of the weather. Tổ yến dễ bị tổn thương bởi những bất thường nhỏ nhất của thời tiết. |
Tổ yến dễ bị tổn thương bởi những bất thường nhỏ nhất của thời tiết. | Lưu sổ câu |
| 27 |
They have a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day. Họ có một ổ trứng nhỏ giấu ở đâu đó trong một ngày mưa. |
Họ có một ổ trứng nhỏ giấu ở đâu đó trong một ngày mưa. | Lưu sổ câu |
| 28 |
The swallows are building a nest under the roof of our house. Những con én đang xây tổ dưới mái nhà của chúng ta. |
Những con én đang xây tổ dưới mái nhà của chúng ta. | Lưu sổ câu |
| 29 |
Pointing upwards, he indicated a large nest high in the tree. Chỉ tay lên trên, ông chỉ ra một cái tổ lớn trên cây. |
Chỉ tay lên trên, ông chỉ ra một cái tổ lớn trên cây. | Lưu sổ câu |
| 30 |
I can see an eagle's nest on the rocks. Tôi có thể nhìn thấy tổ đại bàng trên đá. |
Tôi có thể nhìn thấy tổ đại bàng trên đá. | Lưu sổ câu |
| 31 |
The owl seems to have deserted its nest. Con cú dường như đã bỏ tổ. |
Con cú dường như đã bỏ tổ. | Lưu sổ câu |
| 32 |
The palace was a nest of intrigue. Cung điện là một tổ ấm của những âm mưu. |
Cung điện là một tổ ấm của những âm mưu. | Lưu sổ câu |
| 33 |
The birds have deserted their nest. Những con chim đã bỏ tổ. |
Những con chim đã bỏ tổ. | Lưu sổ câu |
| 34 |
They bottled up the submarines in their nest. Họ đóng chai các tàu ngầm trong tổ của mình. |
Họ đóng chai các tàu ngầm trong tổ của mình. | Lưu sổ câu |
| 35 |
They say eagles used to nest in those rocks. Người ta nói đại bàng từng làm tổ trong những tảng đá đó. |
Người ta nói đại bàng từng làm tổ trong những tảng đá đó. | Lưu sổ câu |
| 36 |
The meeting was set forward nest Tuesday. Cuộc họp đã được tổ chức vào thứ Ba. |
Cuộc họp đã được tổ chức vào thứ Ba. | Lưu sổ câu |
| 37 |
The young ones have flown the nest. Những con non đã bay về tổ. |
Những con non đã bay về tổ. | Lưu sổ câu |
| 38 |
Those birds have made their nest on the tree! Những con chim đó đã làm tổ trên cây! |
Những con chim đó đã làm tổ trên cây! | Lưu sổ câu |
| 39 |
Do you want to nest today? Bạn có muốn làm tổ hôm nay không? |
Bạn có muốn làm tổ hôm nay không? | Lưu sổ câu |
| 40 |
Inspecting the nest may require some ingenuity. Việc kiểm tra tổ có thể cần một chút khéo léo. |
Việc kiểm tra tổ có thể cần một chút khéo léo. | Lưu sổ câu |
| 41 |
It is an ill bird that fouls [soils] its own nest. Nó là một con chim bị bệnh đi hôi [đất] tổ của chính nó. |
Nó là một con chim bị bệnh đi hôi [đất] tổ của chính nó. | Lưu sổ câu |
| 42 |
It is a dirty [foolish] bird that fouls [soils] its own nest. Nó là một con chim [ngu ngốc] bẩn thỉu đi hôi [đất] tổ của chính nó. |
Nó là một con chim [ngu ngốc] bẩn thỉu đi hôi [đất] tổ của chính nó. | Lưu sổ câu |
| 43 |
It is an ill bird that fouls its own nest. Nó là một con chim bị bệnh đi phá tổ của chính nó. |
Nó là một con chim bị bệnh đi phá tổ của chính nó. | Lưu sổ câu |
| 44 |
The male and female take turns to sit on the nest. Con đực và con cái thay phiên nhau ngồi trên tổ. |
Con đực và con cái thay phiên nhau ngồi trên tổ. | Lưu sổ câu |
| 45 |
As soon as the two chicks hatch, they leave the nest burrow. Ngay sau khi hai con gà con mới nở, chúng rời khỏi tổ. |
Ngay sau khi hai con gà con mới nở, chúng rời khỏi tổ. | Lưu sổ câu |
| 46 |
His letter to the papers stirred up a real hornets' nest. Bức thư của ông gửi đến các báo đã khuấy động một tổ ong bắp cày thực sự. |
Bức thư của ông gửi đến các báo đã khuấy động một tổ ong bắp cày thực sự. | Lưu sổ câu |