fear: Nỗi sợ
Fear là cảm giác lo lắng hoặc sợ hãi về một tình huống, sự vật hoặc ý tưởng nào đó.
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
Từ:
fear
|
Phiên âm: /fɪər/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Nỗi sợ hãi | Ngữ cảnh: Dùng để mô tả cảm giác lo lắng, sợ điều gì đó |
He has a fear of heights. |
Anh ấy sợ độ cao. |
| 2 |
Từ:
fear
|
Phiên âm: /fɪər/ | Loại từ: Động từ | Nghĩa: Sợ, lo ngại | Ngữ cảnh: Dùng để nói về cảm giác sợ hãi hoặc lo lắng điều gì đó xảy ra |
She fears losing her job. |
Cô ấy lo sợ bị mất việc. |
| 3 |
Từ:
fearful
|
Phiên âm: /ˈfɪəfʊl/ | Loại từ: Tính từ | Nghĩa: Sợ hãi, lo lắng | Ngữ cảnh: Dùng để mô tả người đang cảm thấy sợ |
The child looked fearful of the dark. |
Đứa bé trông sợ hãi bóng tối. |
| 4 |
Từ:
fearless
|
Phiên âm: /ˈfɪələs/ | Loại từ: Tính từ | Nghĩa: Dũng cảm, không sợ hãi | Ngữ cảnh: Dùng để mô tả người gan dạ, không sợ nguy hiểm |
The firefighter was fearless in rescuing people. |
Người lính cứu hỏa rất dũng cảm khi cứu người. |
| 5 |
Từ:
fearfully
|
Phiên âm: /ˈfɪəfəli/ | Loại từ: Trạng từ | Nghĩa: Một cách sợ hãi, lo sợ | Ngữ cảnh: Dùng để mô tả hành động được làm trong nỗi sợ |
She looked around fearfully. |
Cô ấy nhìn quanh một cách sợ hãi. |
| 6 |
Từ:
fearlessness
|
Phiên âm: /ˈfɪələsnəs/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Sự dũng cảm, gan dạ | Ngữ cảnh: Dùng để mô tả tính cách không biết sợ hãi |
His fearlessness inspired everyone. |
Sự dũng cảm của anh ấy truyền cảm hứng cho mọi người. |
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Sắc thái | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|
| STT | Câu mẫu | Dịch nghĩa | Thao tác |
|---|---|---|---|
| 1 |
Do no through fear of poverty surrender liberty. Không sợ nghèo mà đầu hàng tự do. |
Không sợ nghèo mà đầu hàng tự do. | Lưu sổ câu |
| 2 |
Knowledge is the antidote to fear. Kiến thức là liều thuốc giải độc cho nỗi sợ hãi. |
Kiến thức là liều thuốc giải độc cho nỗi sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 3 |
The fear of ill exceeds the ills we fear. Nỗi sợ hãi về bệnh tật vượt quá những điều chúng ta sợ hãi. |
Nỗi sợ hãi về bệnh tật vượt quá những điều chúng ta sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 4 |
I fear the Greeks, even when bringing gifts. Tôi sợ người Hy Lạp, ngay cả khi mang quà theo. |
Tôi sợ người Hy Lạp, ngay cả khi mang quà theo. | Lưu sổ câu |
| 5 |
Do not through fear of poverty surrender liberty. Không sợ đói nghèo mà buông xuôi tự do. |
Không sợ đói nghèo mà buông xuôi tự do. | Lưu sổ câu |
| 6 |
Riches bring care and fear. Giàu có mang đến sự quan tâm và sợ hãi. |
Giàu có mang đến sự quan tâm và sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 7 |
One butcher does not fear many sheep. Một người bán thịt không sợ nhiều cừu. |
Một người bán thịt không sợ nhiều cừu. | Lưu sổ câu |
| 8 |
A guilty conscience feels continual fear. Lương tâm cắn rứt liên tục cảm thấy sợ hãi. |
Lương tâm cắn rứt liên tục cảm thấy sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 9 |
Knowledge is the antidote of fear. Kiến thức là liều thuốc giải độc cho nỗi sợ hãi. |
Kiến thức là liều thuốc giải độc cho nỗi sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 10 |
He who fears to suffer, suffers from fear. Ai sợ chịu đựng, đau khổ vì sợ hãi. |
Ai sợ chịu đựng, đau khổ vì sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 11 |
Wicked men obey from fear; good men, from love. Những kẻ gian ác tuân theo vì sợ hãi; những người đàn ông tốt, từ tình yêu. |
Những kẻ gian ác tuân theo vì sợ hãi; những người đàn ông tốt, từ tình yêu. | Lưu sổ câu |
| 12 |
Pains to get, care to keep, fear to lose. Có được, quan tâm giữ, sợ mất. |
Có được, quan tâm giữ, sợ mất. | Lưu sổ câu |
| 13 |
Fools rush in where angels fear to tread. Những kẻ ngu ngốc xông vào nơi các thiên thần sợ hãi bước vào. |
Những kẻ ngu ngốc xông vào nơi các thiên thần sợ hãi bước vào. | Lưu sổ câu |
| 14 |
He that lives ill, fear follows him. Người sống trong bệnh tật, nỗi sợ hãi theo sau anh ta. |
Người sống trong bệnh tật, nỗi sợ hãi theo sau anh ta. | Lưu sổ câu |
| 15 |
A good anvil does not fear the hammer. Một cái đe tốt không sợ cái búa. |
Một cái đe tốt không sợ cái búa. | Lưu sổ câu |
| 16 |
Law can nerver be enforced unless fear supports it. Luật pháp có thể được thi hành trừ khi nỗi sợ hãi ủng hộ nó. |
Luật pháp có thể được thi hành trừ khi nỗi sợ hãi ủng hộ nó. | Lưu sổ câu |
| 17 |
Conquer of fear of death and you are put into possession of your life. Chinh phục nỗi sợ hãi cái chết và bạn được đưa vào làm chủ cuộc sống của mình. |
Chinh phục nỗi sợ hãi cái chết và bạn được đưa vào làm chủ cuộc sống của mình. | Lưu sổ câu |
| 18 |
All cats love fish but fear to wet their paws. Tất cả mèo đều thích cá nhưng sợ làm ướt bàn chân của chúng. |
Tất cả mèo đều thích cá nhưng sợ làm ướt bàn chân của chúng. | Lưu sổ câu |
| 19 |
To have money is a fear, not to have it a grief. Có tiền là một nỗi sợ hãi, không có nó là một nỗi buồn. |
Có tiền là một nỗi sợ hãi, không có nó là một nỗi buồn. | Lưu sổ câu |
| 20 |
Have no fear of perfection ---- you'll never reach it. Đừng sợ sự hoàn hảo |
Đừng sợ sự hoàn hảo | Lưu sổ câu |
| 21 |
It is only fear first in the world that made gods. Chỉ sợ hãi đầu tiên trên thế giới đã tạo ra các vị thần. |
Chỉ sợ hãi đầu tiên trên thế giới đã tạo ra các vị thần. | Lưu sổ câu |
| 22 |
Molly had fought and overcome her fear of flying. Molly đã chiến đấu và vượt qua nỗi sợ hãi khi đi máy bay. |
Molly đã chiến đấu và vượt qua nỗi sợ hãi khi đi máy bay. | Lưu sổ câu |
| 23 |
Keep conscience clear,then never fear. Giữ lương tâm trong sáng, sau đó đừng bao giờ sợ hãi. |
Giữ lương tâm trong sáng, sau đó đừng bao giờ sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 24 |
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. Một kẻ lang thang quyết tâm đến đích, không sợ mưa. |
Một kẻ lang thang quyết tâm đến đích, không sợ mưa. | Lưu sổ câu |
| 25 |
Her eyes showed no fear. Đôi mắt của cô ấy không biểu lộ sự sợ hãi. |
Đôi mắt của cô ấy không biểu lộ sự sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 26 |
The child was shaking with fear. Đứa trẻ run lên vì sợ hãi. |
Đứa trẻ run lên vì sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 27 |
I suddenly felt gripped by fear. Tôi đột nhiên cảm thấy sợ hãi bao trùm. |
Tôi đột nhiên cảm thấy sợ hãi bao trùm. | Lưu sổ câu |
| 28 |
She nearly went crazy with fear and anxiety. Cô ấy gần như phát điên vì sợ hãi và lo lắng. |
Cô ấy gần như phát điên vì sợ hãi và lo lắng. | Lưu sổ câu |
| 29 |
The attacks created a climate of fear. Các cuộc tấn công tạo ra một bầu không khí sợ hãi. |
Các cuộc tấn công tạo ra một bầu không khí sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 30 |
Terror attacks are a tool to instil fear in the public. Các cuộc tấn công khủng bố là một công cụ để gây ra nỗi sợ hãi trong công chúng. |
Các cuộc tấn công khủng bố là một công cụ để gây ra nỗi sợ hãi trong công chúng. | Lưu sổ câu |
| 31 |
He managed to overcome his fears. Anh ấy đã vượt qua được nỗi sợ hãi của mình. |
Anh ấy đã vượt qua được nỗi sợ hãi của mình. | Lưu sổ câu |
| 32 |
We lived in constant fear of losing our jobs. Chúng tôi thường xuyên sống trong nỗi sợ hãi bị mất việc làm. |
Chúng tôi thường xuyên sống trong nỗi sợ hãi bị mất việc làm. | Lưu sổ câu |
| 33 |
Women should be able to work without fear of harassment. Phụ nữ có thể làm việc mà không sợ bị quấy rối. |
Phụ nữ có thể làm việc mà không sợ bị quấy rối. | Lưu sổ câu |
| 34 |
The doctor's report confirmed our worst fears. Báo cáo của bác sĩ xác nhận nỗi sợ hãi tồi tệ nhất của chúng tôi. |
Báo cáo của bác sĩ xác nhận nỗi sợ hãi tồi tệ nhất của chúng tôi. | Lưu sổ câu |
| 35 |
Police tried hard to allay the fears of local residents. Cảnh sát đã cố gắng hết sức để xoa dịu nỗi sợ hãi của cư dân địa phương. |
Cảnh sát đã cố gắng hết sức để xoa dịu nỗi sợ hãi của cư dân địa phương. | Lưu sổ câu |
| 36 |
her fears for her son’s safety nỗi sợ hãi của cô ấy đối với sự an toàn của con trai mình |
nỗi sợ hãi của cô ấy đối với sự an toàn của con trai mình | Lưu sổ câu |
| 37 |
Alan spoke of his fears for the future. Alan nói về nỗi sợ hãi của anh ấy đối với tương lai. |
Alan nói về nỗi sợ hãi của anh ấy đối với tương lai. | Lưu sổ câu |
| 38 |
the fear that he had cancer nỗi sợ hãi rằng anh ấy bị ung thư |
nỗi sợ hãi rằng anh ấy bị ung thư | Lưu sổ câu |
| 39 |
The announcement sparked fears that interest rates will rise. Thông báo làm dấy lên lo ngại rằng lãi suất sẽ tăng. |
Thông báo làm dấy lên lo ngại rằng lãi suất sẽ tăng. | Lưu sổ câu |
| 40 |
The government announced the new measures amid growing security fears. Chính phủ công bố các biện pháp mới trong bối cảnh lo ngại về an ninh ngày càng gia tăng. |
Chính phủ công bố các biện pháp mới trong bối cảnh lo ngại về an ninh ngày càng gia tăng. | Lưu sổ câu |
| 41 |
We spoke quietly for fear of waking the guards. Chúng tôi nói chuyện nhỏ nhẹ vì sợ lính canh đánh thức. |
Chúng tôi nói chuyện nhỏ nhẹ vì sợ lính canh đánh thức. | Lưu sổ câu |
| 42 |
I had to run away for fear (that) he might one day kill me. Tôi phải chạy trốn vì sợ (rằng) một ngày nào đó anh ta có thể giết tôi. |
Tôi phải chạy trốn vì sợ (rằng) một ngày nào đó anh ta có thể giết tôi. | Lưu sổ câu |
| 43 |
‘Are you coming climbing?’ ‘No fear!’ "Bạn sắp leo núi à?" "Đừng sợ!" |
"Bạn sắp leo núi à?" "Đừng sợ!" | Lưu sổ câu |
| 44 |
The sound of gunfire struck fear into the hearts of the villagers. Tiếng súng đánh vào lòng dân làng nỗi sợ hãi. |
Tiếng súng đánh vào lòng dân làng nỗi sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 45 |
They undertook to make their judgement without fear or favour. Họ quyết định đưa ra phán quyết của mình mà không sợ hãi hay ưu ái. |
Họ quyết định đưa ra phán quyết của mình mà không sợ hãi hay ưu ái. | Lưu sổ câu |
| 46 |
(a) fear of flying (a) sợ bay |
(a) sợ bay | Lưu sổ câu |
| 47 |
She showed no fear. Cô ấy không hề sợ hãi. |
Cô ấy không hề sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 48 |
He says that a culture of fear is behind this obsession with firearms. Anh ấy nói rằng một nền văn hóa sợ hãi đằng sau nỗi ám ảnh về súng ống này. |
Anh ấy nói rằng một nền văn hóa sợ hãi đằng sau nỗi ám ảnh về súng ống này. | Lưu sổ câu |
| 49 |
An atmosphere of fear and hatred has been created around immigration. Một bầu không khí sợ hãi và thù hận đã được tạo ra xung quanh vấn đề nhập cư. |
Một bầu không khí sợ hãi và thù hận đã được tạo ra xung quanh vấn đề nhập cư. | Lưu sổ câu |
| 50 |
He lied out of fear. Anh ấy nói dối vì sợ hãi. |
Anh ấy nói dối vì sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 51 |
He ran away in fear. Anh ta sợ hãi bỏ chạy. |
Anh ta sợ hãi bỏ chạy. | Lưu sổ câu |
| 52 |
The children were cowering in fear. Những đứa trẻ co rúm lại vì sợ hãi. |
Những đứa trẻ co rúm lại vì sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 53 |
His face was white with fear. Khuôn mặt trắng bệch vì sợ hãi. |
Khuôn mặt trắng bệch vì sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 54 |
I was paralysed by fear. Tôi tê liệt vì sợ hãi. |
Tôi tê liệt vì sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 55 |
It was the first time she had experienced real fear. Đây là lần đầu tiên cô ấy trải qua cảm giác sợ hãi thực sự. |
Đây là lần đầu tiên cô ấy trải qua cảm giác sợ hãi thực sự. | Lưu sổ câu |
| 56 |
She did not know why she should feel such fear. Cô không biết tại sao mình lại cảm thấy sợ hãi như vậy. |
Cô không biết tại sao mình lại cảm thấy sợ hãi như vậy. | Lưu sổ câu |
| 57 |
She stared at him without fear. Cô ấy nhìn anh chằm chằm mà không hề sợ hãi. |
Cô ấy nhìn anh chằm chằm mà không hề sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 58 |
The boy showed no fear. Cậu bé không hề tỏ ra sợ hãi. |
Cậu bé không hề tỏ ra sợ hãi. | Lưu sổ câu |
| 59 |
The men hesitated in fear of whatever was to come next. Những người đàn ông do dự sợ hãi về bất cứ điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. |
Những người đàn ông do dự sợ hãi về bất cứ điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. | Lưu sổ câu |
| 60 |
The men set off in fear and trepidation. Những người đàn ông khởi hành trong sợ hãi và run rẩy. |
Những người đàn ông khởi hành trong sợ hãi và run rẩy. | Lưu sổ câu |
| 61 |
The people live in fear of attack by the bandits. Người dân sống trong lo sợ bị bọn cướp tấn công. |
Người dân sống trong lo sợ bị bọn cướp tấn công. | Lưu sổ câu |
| 62 |
They have a terrible fear of failure. Họ sợ thất bại khủng khiếp. |
Họ sợ thất bại khủng khiếp. | Lưu sổ câu |
| 63 |
When she heard the news, some of her fear subsided. Khi cô ấy nghe tin đó, một số nỗi sợ hãi của cô ấy đã giảm bớt. |
Khi cô ấy nghe tin đó, một số nỗi sợ hãi của cô ấy đã giảm bớt. | Lưu sổ câu |
| 64 |
The pupils obeyed through fear of punishment. Các học sinh vâng lời vì sợ bị trừng phạt. |
Các học sinh vâng lời vì sợ bị trừng phạt. | Lưu sổ câu |
| 65 |
the constant fear of discovery nỗi sợ hãi thường xuyên khám phá |
nỗi sợ hãi thường xuyên khám phá | Lưu sổ câu |
| 66 |
the fear that her mother had instilled in her nỗi sợ hãi mà mẹ cô đã truyền cho cô |
nỗi sợ hãi mà mẹ cô đã truyền cho cô | Lưu sổ câu |
| 67 |
the girl's childhood fear of being eaten by monsters nỗi sợ hãi thời thơ ấu của cô gái bị quái vật ăn thịt |
nỗi sợ hãi thời thơ ấu của cô gái bị quái vật ăn thịt | Lưu sổ câu |
| 68 |
Arachnophobia is an irrational fear of spiders. Arachnophobia là nỗi sợ hãi vô lý đối với nhện. |
Arachnophobia là nỗi sợ hãi vô lý đối với nhện. | Lưu sổ câu |
| 69 |
the most primal fear, that of death nỗi sợ nguyên thủy nhất, đó là cái chết |
nỗi sợ nguyên thủy nhất, đó là cái chết | Lưu sổ câu |
| 70 |
Doctors have voiced fears that we may be facing an epidemic. Các bác sĩ đã lên tiếng lo ngại rằng chúng ta có thể đang phải đối mặt với dịch bệnh. |
Các bác sĩ đã lên tiếng lo ngại rằng chúng ta có thể đang phải đối mặt với dịch bệnh. | Lưu sổ câu |
| 71 |
consumer fears about health risks nỗi lo của người tiêu dùng về rủi ro sức khỏe |
nỗi lo của người tiêu dùng về rủi ro sức khỏe | Lưu sổ câu |
| 72 |
The concert was cancelled amid health and safety fears. Buổi hòa nhạc bị hủy bỏ vì lo ngại về sức khỏe và an toàn. |
Buổi hòa nhạc bị hủy bỏ vì lo ngại về sức khỏe và an toàn. | Lưu sổ câu |
| 73 |
There are growing fears of water shortages. Ngày càng có nhiều lo ngại về tình trạng thiếu nước. |
Ngày càng có nhiều lo ngại về tình trạng thiếu nước. | Lưu sổ câu |
| 74 |
Stock markets tumbled amid fears of a new recession. Thị trường chứng khoán sụt giảm trong bối cảnh lo ngại về một cuộc suy thoái mới. |
Thị trường chứng khoán sụt giảm trong bối cảnh lo ngại về một cuộc suy thoái mới. | Lưu sổ câu |
| 75 |
There were fears about the weather impacting attendance. Có những lo ngại về thời tiết ảnh hưởng đến việc tham dự. |
Có những lo ngại về thời tiết ảnh hưởng đến việc tham dự. | Lưu sổ câu |
| 76 |
My biggest fear was that my children would get sick. Nỗi sợ hãi lớn nhất của tôi là các con tôi sẽ bị ốm. |
Nỗi sợ hãi lớn nhất của tôi là các con tôi sẽ bị ốm. | Lưu sổ câu |
| 77 |
My worst fears were confirmed. Nỗi sợ hãi tồi tệ nhất của tôi đã được xác nhận. |
Nỗi sợ hãi tồi tệ nhất của tôi đã được xác nhận. | Lưu sổ câu |
| 78 |
Our fears proved unfounded. Nỗi sợ hãi của chúng tôi được chứng minh là vô căn cứ. |
Nỗi sợ hãi của chúng tôi được chứng minh là vô căn cứ. | Lưu sổ câu |
| 79 |
Public fears about the disease increased. Nỗi lo sợ của công chúng về căn bệnh này tăng lên. |
Nỗi lo sợ của công chúng về căn bệnh này tăng lên. | Lưu sổ câu |
| 80 |
The government is anxious to allay the public's fears. Chính phủ đang lo lắng để xoa dịu nỗi sợ hãi của công chúng. |
Chính phủ đang lo lắng để xoa dịu nỗi sợ hãi của công chúng. | Lưu sổ câu |
| 81 |
This incident has fuelled fears of a full-scale war. Sự cố này đã làm dấy lên lo ngại về một cuộc chiến tranh quy mô lớn. |
Sự cố này đã làm dấy lên lo ngại về một cuộc chiến tranh quy mô lớn. | Lưu sổ câu |
| 82 |
This stoked fears of financial difficulties. Điều này làm dấy lên nỗi sợ hãi về khó khăn tài chính. |
Điều này làm dấy lên nỗi sợ hãi về khó khăn tài chính. | Lưu sổ câu |
| 83 |
new fears over terrorism nỗi sợ hãi mới về khủng bố |
nỗi sợ hãi mới về khủng bố | Lưu sổ câu |
| 84 |
new terrorism fears nỗi lo khủng bố mới |
nỗi lo khủng bố mới | Lưu sổ câu |
| 85 |
Nobody refused for fear of losing their job. Không ai từ chối vì sợ mất việc. |
Không ai từ chối vì sợ mất việc. | Lưu sổ câu |
| 86 |
He wrote under a false name for fear of reprisals. Anh ta viết dưới một cái tên giả vì sợ bị trả thù. |
Anh ta viết dưới một cái tên giả vì sợ bị trả thù. | Lưu sổ câu |
| 87 |
the girl's childhood fear of being eaten by monsters nỗi sợ hãi thời thơ ấu của cô gái bị quái vật ăn thịt |
nỗi sợ hãi thời thơ ấu của cô gái bị quái vật ăn thịt | Lưu sổ câu |
| 88 |
Fears are growing of a new oil embargo. Người ta ngày càng lo sợ về một lệnh cấm vận dầu mỏ mới. |
Người ta ngày càng lo sợ về một lệnh cấm vận dầu mỏ mới. | Lưu sổ câu |
| 89 |
The government is anxious to allay the public's fears. Chính phủ lo lắng để giảm bớt nỗi sợ hãi của công chúng. |
Chính phủ lo lắng để giảm bớt nỗi sợ hãi của công chúng. | Lưu sổ câu |