dream: Giấc mơ
Dream là những hình ảnh, cảm xúc hoặc sự kiện xảy ra trong tâm trí khi ngủ, hoặc một ước mơ, hoài bão của một người.
| STT | Từ tiếng Anh | Phiên âm | Loại từ | Dịch tiếng Việt | Ngữ cảnh sử dụng | Câu ví dụ tiếng Anh | Câu dịch tiếng Việt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
1
dream
|
Phiên âm: /driːm/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Giấc mơ | Ngữ cảnh: Dùng để chỉ những hình ảnh, suy nghĩ xuất hiện khi ngủ hoặc mơ ước |
Ví dụ: She had a strange dream last night
Cô ấy đã có một giấc mơ kỳ lạ đêm qua |
Cô ấy đã có một giấc mơ kỳ lạ đêm qua |
| 2 |
2
dream
|
Phiên âm: /driːm/ | Loại từ: Động từ | Nghĩa: Mơ, mơ ước | Ngữ cảnh: Dùng để chỉ hành động mơ khi ngủ hoặc ước mơ, khao khát |
Ví dụ: He dreams of traveling the world
Anh ấy mơ ước được đi vòng quanh thế giới |
Anh ấy mơ ước được đi vòng quanh thế giới |
| 3 |
3
dreamed
|
Phiên âm: /driːmd/ | Loại từ: Động từ quá khứ | Nghĩa: Đã mơ | Ngữ cảnh: Dùng để chỉ hành động mơ đã xảy ra |
Ví dụ: She dreamed of becoming a singer
Cô ấy đã mơ trở thành ca sĩ |
Cô ấy đã mơ trở thành ca sĩ |
| 4 |
4
dreaming
|
Phiên âm: /ˈdriːmɪŋ/ | Loại từ: Động từ V-ing | Nghĩa: Đang mơ, đang mơ ước | Ngữ cảnh: Dùng để chỉ hành động mơ đang diễn ra |
Ví dụ: He is dreaming about his future
Anh ấy đang mơ về tương lai của mình |
Anh ấy đang mơ về tương lai của mình |
| 5 |
5
dreamer
|
Phiên âm: /ˈdriːmər/ | Loại từ: Danh từ | Nghĩa: Người mơ mộng | Ngữ cảnh: Dùng để chỉ người hay mơ mộng hoặc có ước mơ lớn |
Ví dụ: She is a dreamer who believes anything is possible
Cô ấy là một người mơ mộng, tin rằng mọi điều đều có thể |
Cô ấy là một người mơ mộng, tin rằng mọi điều đều có thể |
| 6 |
6
dreamy
|
Phiên âm: /ˈdriːmi/ | Loại từ: Tính từ | Nghĩa: Mơ mộng, mơ màng | Ngữ cảnh: Dùng để mô tả vẻ hoặc trạng thái mơ mộng, huyền ảo |
Ví dụ: He had a dreamy look in his eyes
Anh ấy có ánh nhìn mơ màng trong mắt |
Anh ấy có ánh nhìn mơ màng trong mắt |
| STT | Câu mẫu | Dịch nghĩa | Thao tác |
|---|---|---|---|
| 1 |
Hope is but the dream of those that wake.
Hy vọng chỉ là giấc mơ của những người còn thức tỉnh. |
Hy vọng chỉ là giấc mơ của những người còn thức tỉnh. | |
| 2 |
His dream has become a reality.
Giấc mơ của anh ấy đã trở thành hiện thực. |
Giấc mơ của anh ấy đã trở thành hiện thực. | |
| 3 |
The whole plan went like a dream.
Toàn bộ kế hoạch diễn ra suôn sẻ như mơ. |
Toàn bộ kế hoạch diễn ra suôn sẻ như mơ. | |
| 4 |
A dream nobody cares, a mirror flower in water wasted.
Một giấc mơ chẳng ai quan tâm, như hoa trong gương, trăng dưới nước — hư ảo. |
Một giấc mơ chẳng ai quan tâm, như hoa trong gương, trăng dưới nước — hư ảo. | |
| 5 |
I had a terrible dream last night.
Tôi đã có một giấc mơ khủng khiếp tối qua. |
Tôi đã có một giấc mơ khủng khiếp tối qua. | |
| 6 |
I dreamed of missing you last night.
Tối qua tôi mơ thấy mình nhớ bạn. |
Tối qua tôi mơ thấy mình nhớ bạn. | |
| 7 |
I dreamed of my grandfather last night.
Tối qua tôi mơ thấy ông tôi. |
Tối qua tôi mơ thấy ông tôi. | |
| 8 |
You are the most adventurous dream of my youth.
Bạn là giấc mơ phiêu lưu đẹp nhất của tuổi trẻ tôi. |
Bạn là giấc mơ phiêu lưu đẹp nhất của tuổi trẻ tôi. | |
| 9 |
Real dream is the other shore of reality.
Giấc mơ đích thực là bờ bên kia của hiện thực. |
Giấc mơ đích thực là bờ bên kia của hiện thực. | |
| 10 |
She often figured in my dream.
Cô ấy thường xuất hiện trong giấc mơ của tôi. |
Cô ấy thường xuất hiện trong giấc mơ của tôi. | |
| 11 |
Do you dream a lot?
Bạn có hay mơ nhiều không? |
Bạn có hay mơ nhiều không? | |
| 12 |
They built their own dream house overlooking the river.
Họ xây ngôi nhà mơ ước nhìn ra sông. |
Họ xây ngôi nhà mơ ước nhìn ra sông. | |
| 13 |
I heard the sea sob; yesterday was a dream.
Tôi nghe biển nức nở; ngày hôm qua như một giấc mơ. |
Tôi nghe biển nức nở; ngày hôm qua như một giấc mơ. | |
| 14 |
To spend holidays by the sea was his dream.
Được nghỉ lễ bên biển là giấc mơ của anh ấy. |
Được nghỉ lễ bên biển là giấc mơ của anh ấy. | |
| 15 |
Don't let your dream just be a dream.
Đừng để ước mơ chỉ mãi là ước mơ. |
Đừng để ước mơ chỉ mãi là ước mơ. | |
| 16 |
I had a vivid dream about my old school.
Tôi có một giấc mơ rất sống động về ngôi trường cũ. |
Tôi có một giấc mơ rất sống động về ngôi trường cũ. | |
| 17 |
You are the woman of my dreams.
Em là người phụ nữ trong mộng của anh. |
Em là người phụ nữ trong mộng của anh. | |
| 18 |
He would not dream of becoming a doctor.
Anh ấy không bao giờ nghĩ đến chuyện trở thành bác sĩ. |
Anh ấy không bao giờ nghĩ đến chuyện trở thành bác sĩ. | |
| 19 |
Just hold to your dream and never give up.
Hãy giữ vững ước mơ và đừng bao giờ bỏ cuộc. |
Hãy giữ vững ước mơ và đừng bao giờ bỏ cuộc. | |
| 20 |
Is this really happening or is it a dream?
Điều này đang thực sự xảy ra hay chỉ là mơ? |
Điều này đang thực sự xảy ra hay chỉ là mơ? | |
| 21 |
You've got a dream. You've got to protect it.
Bạn có một ước mơ. Bạn phải bảo vệ nó. |
Bạn có một ước mơ. Bạn phải bảo vệ nó. | |
| 22 |
Her dream of entering the famous university came true.
Giấc mơ vào trường đại học danh tiếng của cô ấy đã thành hiện thực. |
Giấc mơ vào trường đại học danh tiếng của cô ấy đã thành hiện thực. | |
| 23 |
It was the end of a dream.
Đó là sự kết thúc của một giấc mơ. |
Đó là sự kết thúc của một giấc mơ. | |
| 24 |
His dream of being a movie star came true.
Giấc mơ trở thành ngôi sao điện ảnh của anh ấy đã thành hiện thực. |
Giấc mơ trở thành ngôi sao điện ảnh của anh ấy đã thành hiện thực. | |
| 25 |
My dream will come true one day.
Một ngày nào đó giấc mơ của tôi sẽ thành hiện thực. |
Một ngày nào đó giấc mơ của tôi sẽ thành hiện thực. | |
| 26 |
Her dream has come true.
Giấc mơ của cô ấy đã thành hiện thực. |
Giấc mơ của cô ấy đã thành hiện thực. | |
| 27 |
Action is the last resource of those who know not how to dream.
Hành động là phương sách cuối cùng của những ai không biết mơ. |
Hành động là phương sách cuối cùng của những ai không biết mơ. | |
| 28 |
I had a really weird dream last night.
Tối qua tôi đã có một giấc mơ rất kỳ lạ. |
Tối qua tôi đã có một giấc mơ rất kỳ lạ. | |
| 29 |
I thought someone came into the bedroom, but it was just a dream.
Tôi tưởng có ai đó bước vào phòng ngủ, nhưng chỉ là mơ thôi. |
Tôi tưởng có ai đó bước vào phòng ngủ, nhưng chỉ là mơ thôi. | |
| 30 |
Goodnight. Sweet dreams.
Chúc ngủ ngon. Chúc bạn có những giấc mơ đẹp. |
Chúc ngủ ngon. Chúc bạn có những giấc mơ đẹp. | |
| 31 |
Don't think about it. You'll only give yourself bad dreams.
Đừng nghĩ về chuyện đó. Bạn chỉ tự khiến mình gặp ác mộng thôi. |
Đừng nghĩ về chuyện đó. Bạn chỉ tự khiến mình gặp ác mộng thôi. | |
| 32 |
I had a vivid dream about my old school.
Tôi đã có một giấc mơ rất sống động về ngôi trường cũ của mình. |
Tôi đã có một giấc mơ rất sống động về ngôi trường cũ của mình. | |
| 33 |
He kept having a recurrent dream about being late for an exam.
Anh ấy liên tục có một giấc mơ lặp đi lặp lại về việc đến muộn trong một kỳ thi. |
Anh ấy liên tục có một giấc mơ lặp đi lặp lại về việc đến muộn trong một kỳ thi. | |
| 34 |
I had a dream that we were getting married at the airport.
Tôi mơ thấy chúng tôi đang làm đám cưới ở sân bay. |
Tôi mơ thấy chúng tôi đang làm đám cưới ở sân bay. | |
| 35 |
His dead mother appeared to him in a dream.
Người mẹ đã qua đời của anh ấy hiện về trong giấc mơ. |
Người mẹ đã qua đời của anh ấy hiện về trong giấc mơ. | |
| 36 |
Her lifelong dream was to be a famous writer.
Ước mơ cả đời của cô ấy là trở thành một nhà văn nổi tiếng. |
Ước mơ cả đời của cô ấy là trở thành một nhà văn nổi tiếng. | |
| 37 |
He wanted to be rich, but it was an impossible dream.
Anh ấy muốn giàu có, nhưng đó là một giấc mơ không thể thành hiện thực. |
Anh ấy muốn giàu có, nhưng đó là một giấc mơ không thể thành hiện thực. | |
| 38 |
She finally had a chance to fulfil a childhood dream.
Cuối cùng cô ấy cũng có cơ hội thực hiện một ước mơ thời thơ ấu. |
Cuối cùng cô ấy cũng có cơ hội thực hiện một ước mơ thời thơ ấu. | |
| 39 |
She worked hard to achieve her dream.
Cô ấy đã làm việc chăm chỉ để đạt được ước mơ của mình. |
Cô ấy đã làm việc chăm chỉ để đạt được ước mơ của mình. | |
| 40 |
If I win, it will be a dream come true.
Nếu tôi thắng, đó sẽ là một giấc mơ thành hiện thực. |
Nếu tôi thắng, đó sẽ là một giấc mơ thành hiện thực. | |
| 41 |
It was the end of all my hopes and dreams.
Đó là dấu chấm hết cho mọi hy vọng và ước mơ của tôi. |
Đó là dấu chấm hết cho mọi hy vọng và ước mơ của tôi. | |
| 42 |
The chance to study in Australia had always been a dream for her.
Cơ hội được học ở Úc từ lâu luôn là một ước mơ đối với cô ấy. |
Cơ hội được học ở Úc từ lâu luôn là một ước mơ đối với cô ấy. | |
| 43 |
The conversation turned to his dreams for the future.
Cuộc trò chuyện chuyển sang những ước mơ của anh ấy cho tương lai. |
Cuộc trò chuyện chuyển sang những ước mơ của anh ấy cho tương lai. | |
| 44 |
He left his job to pursue his dream of opening a restaurant.
Anh ấy bỏ việc để theo đuổi ước mơ mở một nhà hàng. |
Anh ấy bỏ việc để theo đuổi ước mơ mở một nhà hàng. | |
| 45 |
The film explores a young boy's dream of a better life.
Bộ phim khai thác ước mơ về một cuộc sống tốt đẹp hơn của một cậu bé. |
Bộ phim khai thác ước mơ về một cuộc sống tốt đẹp hơn của một cậu bé. | |
| 46 |
He had a dream that one day his people would be free.
Anh ấy ôm ấp một ước mơ rằng một ngày nào đó dân tộc mình sẽ được tự do. |
Anh ấy ôm ấp một ước mơ rằng một ngày nào đó dân tộc mình sẽ được tự do. | |
| 47 |
I've finally found the man of my dreams.
Cuối cùng tôi cũng đã tìm được người đàn ông trong mơ của mình. |
Cuối cùng tôi cũng đã tìm được người đàn ông trong mơ của mình. | |
| 48 |
Being a TV presenter would be my dream job.
Được làm người dẫn chương trình truyền hình sẽ là công việc mơ ước của tôi. |
Được làm người dẫn chương trình truyền hình sẽ là công việc mơ ước của tôi. | |
| 49 |
She walked around in a dream all day.
Cả ngày cô ấy đi lại như người trong mơ. |
Cả ngày cô ấy đi lại như người trong mơ. | |
| 50 |
As if slowly emerging from a dream, she raised her head.
Như thể đang dần tỉnh ra khỏi một giấc mơ, cô ấy ngẩng đầu lên. |
Như thể đang dần tỉnh ra khỏi một giấc mơ, cô ấy ngẩng đầu lên. | |
| 51 |
That meal was an absolute dream.
Bữa ăn đó tuyệt vời vô cùng. |
Bữa ăn đó tuyệt vời vô cùng. | |
| 52 |
My new car goes like a dream.
Chiếc xe mới của tôi chạy êm ru. |
Chiếc xe mới của tôi chạy êm ru. | |
| 53 |
The wedding celebrations went like a dream.
Buổi tiệc cưới diễn ra suôn sẻ tuyệt vời. |
Buổi tiệc cưới diễn ra suôn sẻ tuyệt vời. | |
| 54 |
“I'll be a manager before I'm 30.” “In your dreams.”
“Tôi sẽ làm quản lý trước tuổi 30.” “Cứ mơ đi.” |
“Tôi sẽ làm quản lý trước tuổi 30.” “Cứ mơ đi.” | |
| 55 |
In broad daylight, the events of the night before seemed like a bad dream.
Giữa ban ngày sáng rõ, những chuyện của đêm hôm trước giống như một cơn ác mộng. |
Giữa ban ngày sáng rõ, những chuyện của đêm hôm trước giống như một cơn ác mộng. | |
| 56 |
With her own TV show and a flat in Paris, she is living the dream.
Có chương trình truyền hình riêng và một căn hộ ở Paris, cô ấy đang sống cuộc đời trong mơ. |
Có chương trình truyền hình riêng và một căn hộ ở Paris, cô ấy đang sống cuộc đời trong mơ. | |
| 57 |
Images of the crash still haunted his dreams years later.
Nhiều năm sau, những hình ảnh của vụ tai nạn vẫn ám ảnh giấc mơ của anh ấy. |
Nhiều năm sau, những hình ảnh của vụ tai nạn vẫn ám ảnh giấc mơ của anh ấy. | |
| 58 |
I was awoken from my dream by a knock at the door.
Tôi bị đánh thức khỏi giấc mơ bởi tiếng gõ cửa. |
Tôi bị đánh thức khỏi giấc mơ bởi tiếng gõ cửa. | |
| 59 |
She opened her eyes, and the dream faded.
Cô ấy mở mắt ra, và giấc mơ dần tan biến. |
Cô ấy mở mắt ra, và giấc mơ dần tan biến. | |
| 60 |
She is plagued by strange dreams.
Cô ấy bị những giấc mơ kỳ lạ quấy nhiễu. |
Cô ấy bị những giấc mơ kỳ lạ quấy nhiễu. | |
| 61 |
I hope my dream about prison won't come true!
Tôi hy vọng giấc mơ của tôi về nhà tù sẽ không thành sự thật! |
Tôi hy vọng giấc mơ của tôi về nhà tù sẽ không thành sự thật! | |
| 62 |
In her dream, she was on board a ship heading for America.
Trong giấc mơ, cô ấy đang ở trên một con tàu hướng đến nước Mỹ. |
Trong giấc mơ, cô ấy đang ở trên một con tàu hướng đến nước Mỹ. | |
| 63 |
I hardly ever remember my dreams.
Tôi hầu như không bao giờ nhớ những giấc mơ của mình. |
Tôi hầu như không bao giờ nhớ những giấc mơ của mình. | |
| 64 |
She fell asleep and dreamed strange dreams.
Cô ấy ngủ thiếp đi và mơ những giấc mơ kỳ lạ. |
Cô ấy ngủ thiếp đi và mơ những giấc mơ kỳ lạ. | |
| 65 |
His waking dream was rudely interrupted by the telephone.
Giấc mộng giữa ban ngày của anh ấy bị tiếng điện thoại cắt ngang một cách phũ phàng. |
Giấc mộng giữa ban ngày của anh ấy bị tiếng điện thoại cắt ngang một cách phũ phàng. | |
| 66 |
I had a very disturbing dream last night.
Tối qua tôi đã có một giấc mơ rất đáng sợ. |
Tối qua tôi đã có một giấc mơ rất đáng sợ. | |
| 67 |
He had a prophetic dream about a train crash the night before the disaster.
Anh ấy đã có một giấc mơ mang tính điềm báo về vụ tai nạn tàu hỏa vào đêm trước thảm họa. |
Anh ấy đã có một giấc mơ mang tính điềm báo về vụ tai nạn tàu hỏa vào đêm trước thảm họa. | |
| 68 |
She tried to turn her dream of running her own business into reality.
Cô ấy cố biến ước mơ tự điều hành công việc kinh doanh của mình thành hiện thực. |
Cô ấy cố biến ước mơ tự điều hành công việc kinh doanh của mình thành hiện thực. | |
| 69 |
She confided in him all her hopes and dreams.
Cô ấy đã thổ lộ với anh ấy tất cả những hy vọng và ước mơ của mình. |
Cô ấy đã thổ lộ với anh ấy tất cả những hy vọng và ước mơ của mình. | |
| 70 |
They shared a dream of a fairer world.
Họ cùng chia sẻ giấc mơ về một thế giới công bằng hơn. |
Họ cùng chia sẻ giấc mơ về một thế giới công bằng hơn. | |
| 71 |
The victory keeps San Marino's dream of a World Cup place alive.
Chiến thắng này giúp San Marino tiếp tục nuôi hy vọng giành một suất dự World Cup. |
Chiến thắng này giúp San Marino tiếp tục nuôi hy vọng giành một suất dự World Cup. | |
| 72 |
The injury shattered her dream of running in the Olympics.
Chấn thương đã làm tan vỡ giấc mơ thi đấu điền kinh ở Olympic của cô ấy. |
Chấn thương đã làm tan vỡ giấc mơ thi đấu điền kinh ở Olympic của cô ấy. | |
| 73 |
She had a romantic dream of living in a windmill.
Cô ấy có một giấc mơ lãng mạn là được sống trong một cối xay gió. |
Cô ấy có một giấc mơ lãng mạn là được sống trong một cối xay gió. | |
| 74 |
He never abandoned his dream of finding his real mother.
Anh ấy chưa bao giờ từ bỏ ước mơ tìm được người mẹ ruột của mình. |
Anh ấy chưa bao giờ từ bỏ ước mơ tìm được người mẹ ruột của mình. | |
| 75 |
They have cherished the great utopian dream for so long.
Họ đã ấp ủ giấc mơ không tưởng vĩ đại đó suốt một thời gian dài. |
Họ đã ấp ủ giấc mơ không tưởng vĩ đại đó suốt một thời gian dài. | |
| 76 |
They achieved a success beyond their wildest dreams.
Họ đã đạt được một thành công vượt ngoài cả những giấc mơ táo bạo nhất của mình. |
Họ đã đạt được một thành công vượt ngoài cả những giấc mơ táo bạo nhất của mình. | |
| 77 |
Their dream turned into a nightmare as the cruise ship began to sink.
Giấc mơ của họ biến thành cơn ác mộng khi con tàu du lịch bắt đầu chìm. |
Giấc mơ của họ biến thành cơn ác mộng khi con tàu du lịch bắt đầu chìm. | |
| 78 |
His plans to travel the world now seemed like a distant dream.
Kế hoạch đi du lịch vòng quanh thế giới của anh ấy giờ đây có vẻ như một giấc mơ xa vời. |
Kế hoạch đi du lịch vòng quanh thế giới của anh ấy giờ đây có vẻ như một giấc mơ xa vời. | |
| 79 |
Her biggest dream was to become a singer.
Ước mơ lớn nhất của cô ấy là trở thành ca sĩ. |
Ước mơ lớn nhất của cô ấy là trở thành ca sĩ. | |
| 80 |
After Betty retired, she and her husband designed and built their dream house.
Sau khi Betty nghỉ hưu, bà và chồng đã thiết kế và xây dựng ngôi nhà mơ ước của mình. |
Sau khi Betty nghỉ hưu, bà và chồng đã thiết kế và xây dựng ngôi nhà mơ ước của mình. | |
| 81 |
She finally bought the house of her dreams.
Cuối cùng cô ấy cũng mua được ngôi nhà mơ ước của mình. |
Cuối cùng cô ấy cũng mua được ngôi nhà mơ ước của mình. | |
| 82 |
What would be your dream job?
Công việc mơ ước của bạn sẽ là gì? |
Công việc mơ ước của bạn sẽ là gì? | |
| 83 |
I hope my dream about prison won't come true!
Tôi hy vọng giấc mơ về nhà tù của tôi sẽ không thành hiện thực! |
Tôi hy vọng giấc mơ về nhà tù của tôi sẽ không thành hiện thực! | |
| 84 |
The victory keeps San Marino's dream of a World Cup place alive.
Chiến thắng tiếp tục tồn tại giấc mơ về một suất dự World Cup của San Marino. |
Chiến thắng tiếp tục tồn tại giấc mơ về một suất dự World Cup của San Marino. |