Lưu trữ và quản lý từ vựng hiệu quả!

by là gì, các mẫu câu ví dụ, cách sử dụng từ by trong tiếng Anh

by /baɪ/
- prep., (adv) : bởi, bằng

Note ghi nhớ:

Vui lòng Đăng nhập để hiển thị thông tin!

Ngữ cảnh sử dụng

by: Bên cạnh, bởi

By dùng để chỉ vị trí gần một vật thể, hoặc hành động thực hiện bởi ai đó.

  • The book was written by a famous author. (Cuốn sách được viết bởi một tác giả nổi tiếng.)
  • She sat by the window and watched the rain. (Cô ấy ngồi bên cửa sổ và nhìn mưa.)
  • The store is located by the bus stop. (Cửa hàng nằm gần trạm xe buýt.)

Bảng biến thể từ "by"

STT Từ tiếng Anh Phiên âm Loại từ Dịch tiếng Việt Ngữ cảnh sử dụng Câu ví dụ tiếng Anh Câu dịch tiếng Việt
1 Từ: by
Phiên âm: /baɪ/ Loại từ: Giới từ Nghĩa: Bởi, gần Ngữ cảnh: Dùng để chỉ sự gần gũi, sự thực hiện hành động bởi ai đó hoặc cái gì đó The book was written by an author
Cuốn sách được viết bởi một tác giả
2 Từ: by
Phiên âm: /baɪ/ Loại từ: Trạng từ Nghĩa: Bên cạnh, qua Ngữ cảnh: Dùng để miêu tả hành động di chuyển gần hoặc qua ai đó She walked by the river
Cô ấy đi bộ qua sông
3 Từ: by
Phiên âm: /baɪ/ Loại từ: Tiểu từ Nghĩa: Trừ, ngoài Ngữ cảnh: Dùng khi muốn chỉ sự ngoại lệ hoặc điều kiện trong một số tình huống I know everyone by name except John
Tôi biết tất cả mọi người theo tên trừ John
4 Từ: bye
Phiên âm: /baɪ/ Loại từ: Thán từ Nghĩa: Tạm biệt Ngữ cảnh: Dùng để nói lời tạm biệt She waved and said bye to her friends
Cô ấy vẫy tay và nói lời tạm biệt với bạn bè

Từ đồng nghĩa "by"

STT Từ tiếng Anh Phiên âm Loại từ Sắc thái Dịch tiếng Việt Ngữ cảnh sử dụng Câu ví dụ tiếng Anh Câu dịch tiếng Việt

Từ trái nghĩa "by"

STT Từ tiếng Anh Phiên âm Loại từ Sắc thái Dịch tiếng Việt Ngữ cảnh sử dụng Câu ví dụ tiếng Anh Câu dịch tiếng Việt

Danh sách câu ví dụ:

STT Câu mẫu
1

Take something by the best handle.

Hãy nắm việc theo cách tốt nhất.

Lưu sổ câu

2

Knowledge advances by steps, not by leaps.

Kiến thức tiến bộ từng bước, không phải nhảy vọt.

Lưu sổ câu

3

What's done by night appears by day.

Việc làm ban đêm rồi cũng lộ ra ban ngày.

Lưu sổ câu

4

Many receive advice; only the wise profit by it.

Nhiều người nhận lời khuyên; chỉ người khôn mới hưởng lợi từ đó.

Lưu sổ câu

5

Gain got by a lie will burn one’s fingers.

Lợi lộc kiếm được bằng dối trá sẽ làm bỏng tay.

Lưu sổ câu

6

Seize time by the forelock.

Hãy nắm lấy thời cơ.

Lưu sổ câu

7

They are never alone, accompanied by noble thoughts.

Họ không bao giờ cô đơn, vì luôn có những ý nghĩ cao đẹp đồng hành.

Lưu sổ câu

8

You cannot judge a tree by its bark.

Không thể đánh giá một cái cây chỉ qua lớp vỏ của nó.

Lưu sổ câu

9

Friends are lost by calling often and calling seldom.

Bạn bè có thể mất vì gọi quá nhiều hoặc gọi quá ít.

Lưu sổ câu

10

He measures another’s corn by his own bushel.

Anh ta đo thóc của người khác bằng đấu của mình.

Lưu sổ câu

11

Wealth is best known by want.

Giàu có chỉ hiểu rõ nhất khi đã từng thiếu thốn.

Lưu sổ câu

12

Man does not live by bread alone.

Con người không chỉ sống bằng bánh mì.

Lưu sổ câu

13

Knowledge advances by steps and not by leaps.

Kiến thức tiến bộ từng bước, không phải nhảy vọt.

Lưu sổ câu

14

Grain by grain, and the hen fills her belly.

Từng hạt một, rồi con gà cũng no bụng.

Lưu sổ câu

15

A servant is known by his master's absence.

Người hầu được biết rõ nhất khi chủ vắng mặt.

Lưu sổ câu

16

Learn wisdom by the follies of others.

Hãy học khôn từ những sai lầm của người khác.

Lưu sổ câu

17

Deliver not your words by number but by weight.

Đừng nói nhiều lời, hãy nói lời có trọng lượng.

Lưu sổ câu

18

A man is known by his friends.

Một người được biết đến qua những người bạn của anh ta.

Lưu sổ câu

19

Feed by measure and defy the physician.

Ăn uống điều độ thì chẳng cần đến thầy thuốc.

Lưu sổ câu

20

A tree is known by its fruit.

Cây được biết qua quả của nó.

Lưu sổ câu

21

It is good to beware by other men’s harm.

Thấy tai họa của người khác mà biết dè chừng là điều tốt.

Lưu sổ câu

22

More die by food than by famine.

Chết vì ăn uống còn nhiều hơn chết vì đói.

Lưu sổ câu

23

You may know the horse by his harness.

Có thể biết con ngựa qua bộ yên cương của nó.

Lưu sổ câu

24

The tree is known by its fruit.

Cây được nhận biết qua quả của nó.

Lưu sổ câu

25

He who lives by hope will die by hunger.

Ai chỉ sống bằng hy vọng thì sẽ chết vì đói.

Lưu sổ câu

26

What is done by night appears by day.

Việc làm ban đêm rồi cũng lộ ra ban ngày.

Lưu sổ câu

27

Lovers live by love, as larks live by leeks.

Người yêu sống nhờ tình yêu, như chim sơn ca sống nhờ hành tây.

Lưu sổ câu

28

Judge not a book by its cover.

Đừng đánh giá một cuốn sách qua bìa của nó.

Lưu sổ câu

29

The head is recognized by the tongue.

Người đứng đầu được nhận ra qua lời nói.

Lưu sổ câu

30

The house is heated by gas.

Ngôi nhà được sưởi bằng khí gas.

Lưu sổ câu

31

May I pay by credit card?

Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?

Lưu sổ câu

32

I will contact you by letter.

Tôi sẽ liên lạc với bạn bằng thư.

Lưu sổ câu

33

to travel by boat/bus/car/plane

đi lại bằng thuyền/xe buýt/ô tô/máy bay

Lưu sổ câu

34

to travel by air/land/sea

di chuyển bằng đường hàng không/đường bộ/đường biển

Lưu sổ câu

35

Switch it on by pressing this button.

Hãy bật nó lên bằng cách nhấn nút này.

Lưu sổ câu

36

a house by the river

một ngôi nhà bên sông

Lưu sổ câu

37

The telephone is by the window.

Điện thoại ở cạnh cửa sổ.

Lưu sổ câu

38

Come and sit by me.

Hãy đến ngồi cạnh tôi.

Lưu sổ câu

39

He was knocked down by a bus.

Anh ấy bị xe buýt đâm ngã.

Lưu sổ câu

40

a play by Ibsen

một vở kịch của Ibsen

Lưu sổ câu

41

Who's that book by?

Cuốn sách đó của ai viết?

Lưu sổ câu

42

I was frightened by the noise.

Tôi bị hoảng sợ bởi tiếng động.

Lưu sổ câu

43

Can you finish the work by five o'clock?

Bạn có thể hoàn thành công việc trước 5 giờ không?

Lưu sổ câu

44

I'll have it done by tomorrow.

Tôi sẽ làm xong việc đó trước ngày mai.

Lưu sổ câu

45

He ought to have arrived by now/by this time.

Lẽ ra anh ấy đã phải đến rồi vào lúc này.

Lưu sổ câu

46

They met by chance.

Họ gặp nhau tình cờ.

Lưu sổ câu

47

I did it by mistake.

Tôi làm điều đó do nhầm lẫn.

Lưu sổ câu

48

The coroner's verdict was ‘death by misadventure’.

Kết luận của pháp y là “tử vong do tai nạn”.

Lưu sổ câu

49

The bullet missed him by two inches.

Viên đạn lệch khỏi anh ta khoảng 5 cm.

Lưu sổ câu

50

House prices went up by 10%.

Giá nhà đã tăng 10%.

Lưu sổ câu

51

It would be better by far to wait a little longer.

Tốt hơn nhiều là nên chờ thêm một chút.

Lưu sổ câu

52

to travel by day/night

đi lại vào ban ngày/ban đêm

Lưu sổ câu

53

We had to work by candlelight.

Chúng tôi phải làm việc dưới ánh nến.

Lưu sổ câu

54

I could tell by the look on her face that something terrible had happened.

Tôi có thể nhận ra qua nét mặt cô ấy rằng có chuyện tồi tệ đã xảy ra.

Lưu sổ câu

55

He walked by me without speaking.

Anh ấy đi ngang qua tôi mà không nói gì.

Lưu sổ câu

56

I took him by the hand.

Tôi nắm tay anh ấy.

Lưu sổ câu

57

She seized her by the hair.

Cô ấy túm tóc người kia.

Lưu sổ câu

58

Pick it up by the handle!

Hãy nhấc nó lên bằng tay cầm!

Lưu sổ câu

59

We rented the car by the day.

Chúng tôi thuê xe theo ngày.

Lưu sổ câu

60

They're paid by the hour.

Họ được trả lương theo giờ.

Lưu sổ câu

61

We only sell it by the metre.

Chúng tôi chỉ bán theo mét.

Lưu sổ câu

62

They're improving day by day.

Họ đang tiến bộ từng ngày.

Lưu sổ câu

63

We'll do it bit by bit.

Chúng ta sẽ làm từng chút một.

Lưu sổ câu

64

It was getting worse by the minute.

Tình hình trở nên tồi tệ hơn từng phút.

Lưu sổ câu

65

The children came in two by two.

Lũ trẻ đi vào theo từng cặp hai người.

Lưu sổ câu

66

The room measures fifteen feet by twenty feet.

Căn phòng có kích thước 15 feet x 20 feet.

Lưu sổ câu

67

Six multiplied by 2 equals 12.

Sáu nhân với 2 bằng 12.

Lưu sổ câu

68

Six divided by 2 equals 3.

Sáu chia cho 2 bằng 3.

Lưu sổ câu

69

He's German by birth.

Anh ấy là người Đức theo nơi sinh.

Lưu sổ câu

70

They're both doctors by profession.

Cả hai đều là bác sĩ theo nghề nghiệp.

Lưu sổ câu

71

I swear by Almighty God…

Tôi thề trước Đức Chúa Trời toàn năng…

Lưu sổ câu

72

I think he was motivated by his mother.

Tôi nghĩ anh ấy được mẹ mình thúc đẩy.

Lưu sổ câu

73

Don't let the opportunity pass you by.

Đừng để cơ hội vụt qua bạn.

Lưu sổ câu

74

Who's that book by?

Cuốn sách đó của ai?

Lưu sổ câu

75

Can you finish the work by five o'clock?

Bạn có thể hoàn thành công việc trước năm giờ không?

Lưu sổ câu

76

I'll have it done by tomorrow.

Tôi sẽ hoàn thành vào ngày mai.

Lưu sổ câu

77

By this time next week we'll be in New York.

Vào thời điểm này vào tuần sau, chúng tôi sẽ ở New York.

Lưu sổ câu

78

By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.

Vào thời điểm (mà) bức thư này đến tay bạn, tôi sẽ rời khỏi đất nước.

Lưu sổ câu

79

The coroner's verdict was ‘death by misadventure’.

Phán quyết của nhân viên điều tra là "chết do hành vi sai trái".

Lưu sổ câu

80

By my watch it is two o'clock.

Đồng hồ của tôi là hai giờ.

Lưu sổ câu

81

By law, you are a child until you are 18.

Theo luật, bạn là một đứa trẻ cho đến khi bạn 18 tuổi.

Lưu sổ câu

82

They're paid by the hour.

Họ được trả theo giờ.

Lưu sổ câu

83

They're improving day by day.

Họ đang cải thiện từng ngày.

Lưu sổ câu

84

We'll do it bit by bit.

Chúng tôi sẽ làm từng chút một.

Lưu sổ câu

85

6 multiplied by 2 equals 12.

6 nhân 2 bằng 12.

Lưu sổ câu

86

6 divided by 2 equals 3.

6 chia 2 bằng 3.

Lưu sổ câu

87

He's German by birth.

Sinh ra là người Đức.

Lưu sổ câu

88

They're both doctors by profession.

Cả hai đều là bác sĩ theo chuyên môn.

Lưu sổ câu