Lưu trữ và quản lý từ vựng hiệu quả!

back là gì, các mẫu câu ví dụ, cách sử dụng từ back trong tiếng Anh

back /bæk/
- (n) (adj) (adv)., (v) : lưng, sau, về phía sau, trở lại

Note ghi nhớ:

Vui lòng Đăng nhập để hiển thị thông tin!

Ngữ cảnh sử dụng

back: Lại, quay lại

Back dùng để chỉ việc quay trở lại một nơi, hoặc trở lại trạng thái trước đó.

  • She went back to work after the break. (Cô ấy quay lại làm việc sau giờ nghỉ.)
  • He finally came back from his trip. (Anh ấy cuối cùng đã trở lại sau chuyến đi của mình.)
  • Put the book back on the shelf when you're done. (Đặt cuốn sách trở lại kệ khi bạn xong.)

Bảng biến thể từ "back"

STT Từ tiếng Anh Phiên âm Loại từ Dịch tiếng Việt Ngữ cảnh sử dụng Câu ví dụ tiếng Anh Câu dịch tiếng Việt
1 Từ: back
Phiên âm: /bæk/ Loại từ: Danh từ Nghĩa: Lưng, phần sau Ngữ cảnh: Dùng để chỉ phía sau của một vật thể hoặc cơ thể He hurt his back while lifting the box.
Anh ấy đã bị đau lưng khi nâng hộp.
2 Từ: back
Phiên âm: /bæk/ Loại từ: Tính từ Nghĩa: Lùi lại, phía sau Ngữ cảnh: Dùng để miêu tả điều gì đó ở phía sau hoặc quay lại The back door is locked.
Cửa sau bị khóa.
3 Từ: back
Phiên âm: /bæk/ Loại từ: Trạng từ Nghĩa: Quay lại, trở lại Ngữ cảnh: Dùng để chỉ hành động trở lại vị trí hoặc trạng thái trước đó She walked back to her office.
Cô ấy đi bộ trở lại văn phòng.
4 Từ: backside
Phiên âm: /ˈbæksaɪd/ Loại từ: Danh từ Nghĩa: Mặt sau, phía sau Ngữ cảnh: Dùng để chỉ mặt sau của vật gì đó, hoặc cơ thể He sat down on the backside of the chair.
Anh ấy ngồi xuống ở mặt sau của chiếc ghế.

Từ đồng nghĩa "back"

STT Từ tiếng Anh Phiên âm Loại từ Sắc thái Dịch tiếng Việt Ngữ cảnh sử dụng Câu ví dụ tiếng Anh Câu dịch tiếng Việt

Từ trái nghĩa "back"

STT Từ tiếng Anh Phiên âm Loại từ Sắc thái Dịch tiếng Việt Ngữ cảnh sử dụng Câu ví dụ tiếng Anh Câu dịch tiếng Việt

Danh sách câu ví dụ:

STT Câu mẫu
1

Pay somebody back in his own coin.

Trả lại cho ai đó bằng đồng xu của chính mình.

Lưu sổ câu

2

Lying rides upon debt’s back.

Nằm cưỡi trên lưng của nợ.

Lưu sổ câu

3

No one can call back yesterday.

Không ai có thể gọi lại ngày hôm qua.

Lưu sổ câu

4

Ill comes often on the back of worse.

Bệnh tật thường đến sau khi tình trạng tồi tệ hơn.

Lưu sổ câu

5

One cannot put back the clock.

Người ta không thể đặt lại đồng hồ.

Lưu sổ câu

6

Scratch my back and I'll scratch yours.

Cào lưng của tôi và tôi sẽ gãi của bạn.

Lưu sổ câu

7

Time past cannot be called back again.

Thời gian đã qua không thể gọi lại lần nữa.

Lưu sổ câu

8

One misfortune rides upon another’s back.

Một điều bất hạnh cưỡi trên lưng người khác.

Lưu sổ câu

9

Poverty on an old man’s back is a heavy burden.

Nghèo đói trên lưng một ông già là một gánh nặng.

Lưu sổ câu

10

Misers put their back and their belly into their pockets.

Những kẻ khốn khổ đút lưng và bụng vào túi.

Lưu sổ câu

11

A nice wife and a back door will soon make a rich man poor.

Vợ đẹp con nhà sau sẽ sớm làm giàu cho người nghèo.

Lưu sổ câu

12

When an opportunity is neglected, it never comes back to you.

Khi một cơ hội bị bỏ qua, nó sẽ không bao giờ quay trở lại với bạn.

Lưu sổ câu

13

Her hair was tied back with a black ribbon.

Tóc cô ấy được buộc lại bằng một dải ruy băng đen.

Lưu sổ câu

14

The back of my neck throbbed painfully.

Sau gáy tôi đau nhói.

Lưu sổ câu

15

Straighten your back - try not to slouch.

Giữ thẳng lưng - cố gắng không thõng vai.

Lưu sổ câu

16

She fell back in horror/disgust.

Cô ấy ngã ngửa trong sự kinh hoàng / ghê tởm.

Lưu sổ câu

17

Macmillan wrote back saying that he could certainly help.

Macmillan đã viết lại và nói rằng anh ấy chắc chắn có thể giúp đỡ.

Lưu sổ câu

18

They were ordered to strike back.

Họ được lệnh tấn công đáp trả.

Lưu sổ câu

19

She stood back and admired her handiwork.

Cô ấy đứng lại và ngưỡng mộ công việc thủ công của mình.

Lưu sổ câu

20

Your hair is sticking out in the back.

Tóc của bạn đang lòi ra phía sau.

Lưu sổ câu

21

The film looks back at Spain's glorious past.

Bộ phim nhìn lại quá khứ huy hoàng của Tây Ban Nha. Senturedict.com

Lưu sổ câu

22

She sent back her breakfast tray untouched.

Cô ấy gửi lại khay đồ ăn sáng của mình mà không đụng đến.

Lưu sổ câu

23

Can you back your story with facts?

Bạn có thể trở lại câu chuyện của bạn với sự thật không?

Lưu sổ câu

24

I walk back after work everyday.

Tôi đi bộ trở lại sau giờ làm việc hàng ngày.

Lưu sổ câu

25

I will be back within an hour.

Tôi sẽ trở lại trong vòng một giờ.

Lưu sổ câu

26

What you lose on the swings you gain (or get back) on the roundabouts.

Những gì bạn mất trên những cú xoay mà bạn đạt được (hoặc nhận lại) trên những con đường vòng.

Lưu sổ câu

27

As soon as you have drunk, you turn your back upon the spring.

Ngay khi bạn đã say, bạn quay lưng lại với mùa xuân.

Lưu sổ câu

28

All the treasures of the earth would not bring back one lost moment.

Tất cả các kho báu của trái đất sẽ không mang lại một khoảnh khắc đã mất.

Lưu sổ câu

29

A good book is a best friend who never turns his back upon us.

Một cuốn sách hay là một người bạn tốt nhất không bao giờ quay lưng lại với chúng ta.

Lưu sổ câu

30

He was lying on his back on the sofa.

Anh ấy đang nằm ngửa trên ghế sofa.

Lưu sổ câu

31

Do you sleep on your back or your front?

Bạn nằm ngửa hay nằm ngửa khi ngủ?

Lưu sổ câu

32

She was standing with her back to the camera so you can't see her face.

Cô ấy đang đứng quay lưng về phía máy ảnh nên bạn không thể nhìn thấy khuôn mặt của cô ấy.

Lưu sổ câu

33

They had their hands tied behind their backs.

Họ bị trói tay sau lưng.

Lưu sổ câu

34

They set off with the wind at their backs (= behind them).

Họ khởi hành với gió sau lưng (= phía sau họ).

Lưu sổ câu

35

your lower/upper back

lưng dưới / lưng trên của bạn

Lưu sổ câu

36

I have a nagging pain in my lower back.

Tôi bị đau dai dẳng ở lưng dưới.

Lưu sổ câu

37

Most of the victims were shot in the back.

Hầu hết các nạn nhân đều bị bắn vào lưng.

Lưu sổ câu

38

a bad (= painful) back

trở lại tồi tệ (= đau đớn)

Lưu sổ câu

39

I pulled (= injured the muscles in) my back playing squash.

Tôi kéo (= chấn thương các cơ trong) lưng chơi bóng quần.

Lưu sổ câu

40

She was laid up with severe back pain.

Bà được cho là bị đau lưng dữ dội.

Lưu sổ câu

41

A small boy rode on the elephant's back.

Một cậu bé cưỡi trên lưng voi.

Lưu sổ câu

42

She broke her back in a riding accident.

Cô ấy bị gãy lưng trong một tai nạn cưỡi ngựa.

Lưu sổ câu

43

He spent six months recovering from a broken back.

Anh ấy đã dành sáu tháng để hồi phục sau khi bị gãy lưng.

Lưu sổ câu

44

He put his back out (= dislocated something in his back) lifting the crates.

Anh ta đưa lưng ra ngoài (= làm trật vật gì đó ở lưng) nâng thùng.

Lưu sổ câu

45

She was hit on the back of the head.

Cô ấy bị đánh vào sau đầu.

Lưu sổ câu

46

He kicked the ball straight into the back of the net.

Anh ấy sút bóng thẳng vào lưới.

Lưu sổ câu

47

The man was refusing to go to the back of the queue.

Người đàn ông từ chối đi ra phía sau hàng đợi.

Lưu sổ câu

48

The house has three bedrooms at the front and two at the back.

Ngôi nhà có ba phòng ngủ ở phía trước và hai ở phía sau.

Lưu sổ câu

49

We could only get seats at the back (= of a room).

Chúng tôi chỉ có thể có được chỗ ngồi ở phía sau (= của một căn phòng).

Lưu sổ câu

50

There's room for three people in the back (= of a car, etc.).

Có chỗ cho ba người ở phía sau (= ô tô, v.v.).

Lưu sổ câu

51

There's room for three people in back.

Có chỗ cho ba người ở phía sau.

Lưu sổ câu

52

Take a card and write your name on the back.

Lấy một tấm thẻ và viết tên của bạn ở mặt sau.

Lưu sổ câu

53

He scribbled some figures on the back of an envelope.

Anh viết nguệch ngoạc một số con số trên mặt sau của một phong bì.

Lưu sổ câu

54

The television guide is at the back of the paper.

Hướng dẫn truyền hình ở cuối tờ báo.

Lưu sổ câu

55

The answer key is in the back of the book.

Câu trả lời nằm ở cuối cuốn sách.

Lưu sổ câu

56

The article I mentioned is in that magazine—towards the back I think.

Bài báo tôi đã đề cập là trên tạp chí đó

Lưu sổ câu

57

The arts page is usually towards the back of the newspaper.

Trang văn nghệ thường hướng về mặt sau của tờ báo.

Lưu sổ câu

58

a high-backed sofa

ghế sofa có lưng tựa cao

Lưu sổ câu

59

The problem was always at the back of my mind.

Vấn đề luôn ở trong tâm trí tôi.

Lưu sổ câu

60

We stayed in some farmhouse in the back of beyond.

Chúng tôi ở trong một trang trại nào đó ở phía sau.

Lưu sổ câu

61

We added up our savings on the back of an envelope.

Chúng tôi đã cộng số tiền tiết kiệm của mình vào mặt sau của một phong bì.

Lưu sổ câu

62

back-of-the-envelope calculations

tính toán mặt sau của phong bì

Lưu sổ câu

63

The children sat back to back so they couldn't see each others' drawings.

Bọn trẻ ngồi quay lưng lại để chúng không thể nhìn thấy bức vẽ của nhau.

Lưu sổ câu

64

The team had to play three games back to back.

Đội phải chơi ba trận đấu liên tiếp.

Lưu sổ câu

65

I think you've got that sweater on back to front.

Tôi nghĩ bạn đã mặc chiếc áo len đó ở mặt sau.

Lưu sổ câu

66

Was I pleased to see the back of her!

Tôi có hài lòng khi thấy mặt sau của cô ấy không!

Lưu sổ câu

67

I can’t wait to see the back of that old car.

Tôi nóng lòng muốn xem mặt sau của chiếc xe cũ kỹ đó.

Lưu sổ câu

68

Have you been talking about me behind my back?

Bạn có đang nói về tôi sau lưng tôi không?

Lưu sổ câu

69

They went ahead and sold it behind my back.

Họ đi trước và bán nó sau lưng tôi.

Lưu sổ câu

70

People say bad things about him behind his back, but never to his face.

Mọi người nói xấu anh ấy sau lưng, nhưng không bao giờ nói thẳng mặt anh ấy.

Lưu sổ câu

71

He’s still on my back about that money I borrowed.

Anh ấy vẫn còn quan tâm đến tôi về số tiền tôi đã vay.

Lưu sổ câu

72

I want to break the back of this translation before the weekend.

Tôi muốn ngắt phần sau của bản dịch này trước cuối tuần.

Lưu sổ câu

73

Get everything in writing in order to cover your back.

Viết mọi thứ bằng văn bản để che lưng cho bạn.

Lưu sổ câu

74

That sort of attitude really gets my back up!

Thái độ đó thực sự khiến tôi ủng hộ!

Lưu sổ câu

75

Just get off my back, will you!

Chỉ cần rời khỏi lưng tôi, được không!

Lưu sổ câu

76

Don't worry, I've got your back.

Đừng lo, tôi đã hỗ trợ bạn.

Lưu sổ câu

77

I’m loyal and I’ve got your back.

Tôi trung thành và tôi nhận được sự ủng hộ của bạn.

Lưu sổ câu

78

We had our backs to the wall with no choice but to sell.

Chúng tôi đã dựa lưng vào tường, không còn lựa chọn nào khác ngoài việc bán.

Lưu sổ câu

79

They come into this game off the back of a 1–0 defeat to Chelsea.

Họ bước vào trận đấu này sau thất bại 1–0 trước Chelsea.

Lưu sổ câu

80

The profits growth came on the back of a 26 per cent rise in sales.

Lợi nhuận tăng nhờ doanh thu tăng 26%.

Lưu sổ câu

81

She's been flat on her back for over a week now.

Cô ấy nằm ngửa hơn một tuần nay.

Lưu sổ câu

82

The UK market was flat on its back (= business was very bad).

Thị trường Vương quốc Anh đi ngang trở lại (= kinh doanh rất tệ).

Lưu sổ câu

83

He deserves a pat on the back for all his hard work.

Anh ấy xứng đáng được vỗ về cho tất cả công việc khó khăn của mình.

Lưu sổ câu

84

Give yourself a pat on the back!

Hãy tự vỗ về mình!

Lưu sổ câu

85

I tried to push the thought to the back of my mind.

Tôi cố gắng đẩy ý nghĩ về phía sau tâm trí của mình.

Lưu sổ câu

86

He was the type of person who would give you the shirt off his back.

Anh ấy là kiểu người sẽ cho bạn vạch áo cho người xem lưng.

Lưu sổ câu

87

Her refusal to support his campaign was a real stab in the back.

Việc cô từ chối ủng hộ chiến dịch tranh cử của ông thực sự là một cú đâm sau lưng.

Lưu sổ câu

88

When on stage, try not to turn your back on the audience.

Khi ở trên sân khấu, cố gắng không quay lưng lại với khán giả.

Lưu sổ câu

89

She turned her back on them when they needed her.

Cô ấy quay lưng lại với họ khi họ cần cô ấy.

Lưu sổ câu

90

Some newspapers have turned their backs on discussion and argument.

Một số tờ báo đã quay lưng lại với việc thảo luận và tranh luận.

Lưu sổ câu

91

She decided to turn her back on Paris and return home.

Cô quyết định quay lưng lại với Paris và trở về nhà.

Lưu sổ câu

92

She'd better watch her back if she wants to hold onto the top job.

Tốt hơn hết cô ấy nên theo dõi cô ấy nếu cô ấy muốn giữ vững công việc hàng đầu.

Lưu sổ câu

93

He stood with his back to the door.

Anh ấy đứng quay lưng về phía cửa.

Lưu sổ câu

94

a back massage

mát xa lưng

Lưu sổ câu

95

He was carrying a small child on his back.

Anh ta đang cõng một đứa con nhỏ trên lưng.

Lưu sổ câu

96

They blindfolded him and tied his hands behind his back.

Họ bịt mắt anh ta và trói tay sau lưng anh ta.

Lưu sổ câu

97

He was standing with his back to the fire.

Anh ấy đang đứng quay lưng lại đống lửa.

Lưu sổ câu

98

He smiled and gave me a hearty slap on the back.

Anh ấy mỉm cười và giáng cho tôi một cái tát nồng nhiệt vào lưng.

Lưu sổ câu

99

He yawned and stretched his back as he got out of bed.

Anh ấy ngáp và duỗi lưng khi ra khỏi giường.

Lưu sổ câu

100

The cat arched its back and hissed at the dog.

Con mèo cong lưng và rít lên với con chó.

Lưu sổ câu

101

He hunches his back when he walks.

Anh ấy gù lưng khi anh ấy đi bộ.

Lưu sổ câu

102

He leaned his back against the bar.

Anh ấy dựa lưng vào quầy bar.

Lưu sổ câu

103

He's in bed with a bad back.

Anh ấy nằm trên giường với cái lưng xấu.

Lưu sổ câu

104

I was flat on my back for six weeks when I broke my leg.

Tôi đã nằm ngửa trong sáu tuần khi tôi bị gãy chân.

Lưu sổ câu

105

She felt a sharp pain in the small of her back.

Cô ấy cảm thấy đau nhói ở lưng nhỏ.

Lưu sổ câu

106

The sun beat down on their bare backs.

Mặt trời chiếu xuống tấm lưng trần của họ.

Lưu sổ câu

107

Would you give me a back rub?

Bạn có thể xoa lưng cho tôi được không?

Lưu sổ câu

108

I need a seat with good back support.

Tôi cần một chỗ ngồi có lưng tựa tốt.

Lưu sổ câu

109

What’s that at the back of the fridge?

Cái gì ở phía sau tủ lạnh?

Lưu sổ câu

110

Smoking is only allowed at the rear of the aircraft.

Hút thuốc chỉ được phép ở phía sau máy bay.

Lưu sổ câu

111

Our room was at the back of the hotel

Phòng của chúng tôi ở phía sau khách sạn

Lưu sổ câu

112

There’s a lovely wood just behind our hotel

Có một khu rừng xinh xắn ngay sau khách sạn của chúng tôi

Lưu sổ câu

113

He was shot in the back of the knee.

Anh ta bị bắn vào phía sau đầu gối.

Lưu sổ câu

114

I found some old photos at the back of the drawer.

Tôi tìm thấy một số bức ảnh cũ ở phía sau ngăn kéo.

Lưu sổ câu

115

They were sitting in the back of the truck.

Họ đang ngồi ở phía sau xe tải.

Lưu sổ câu

116

My money's all fallen down the back of the cushion.

Tất cả tiền của tôi đều rơi xuống mặt sau của tấm đệm.

Lưu sổ câu

117

The cup had been pushed to the back of the cupboard.

Chiếc cốc bị đẩy ra phía sau tủ.

Lưu sổ câu

118

Two passengers sat in the back of the car.

Hai hành khách ngồi ở phía sau xe.

Lưu sổ câu